今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
尼斯恐袭“白色计划”究竟是什么?           ★★★★
尼斯恐袭“白色计划”究竟是什么?
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2016-07-16 14:09:28
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

你知道巴黎公共医疗救助机构吗?它是欧洲最大的医疗网络集团,在7月14日的Nice“恐怖袭击”后,“plan blanc”也开始启动。 今天小编就和大家一起了解一下这个“plan blanc”吧。

L'Assistance publique-Hôpitaux de Paris (AP-HP), a annoncé le déclenchement du « plan blanc » dans tous ses hôpitaux après les attaques meurtrières qui ont frappé Paris, vendredi 13 novembre.巴黎公共医疗救助机构(AP-HP),在震惊整个巴黎的11月13号的巴黎恐怖枪杀袭击之后,对他们自己的所有医院宣布"白色计划"的启动。
Mis en place depuis 2004, le système des « plans blancs » au niveau de chaque hôpital est,depuis 2014, réuni au sein du dispositif Orsan, pour « organisation de la réponse du système de santé en situations sanitaires exceptionnelles ». Orsan coordonne et supervise les plans blancs à différentes échelles.2004年起落实到每所医院的“白色计划”自从2014年起,围绕“奥森活动”展开(奥森活动 即ORSAN,全称:特殊救护情况下的医疗体系的响应组织活动,简称特医活动),在特医活动机构中心展开了会议。奥森活动负责调配和监督不同时层次的白色计划。
Le dispositif implique la mise en alerte des hôpitaux, services d'urgence et de tout le dispositif de santé publique, dans divers cas :机制要求下述情况下医院、急诊部门和所有公共卫生机构进入紧急状态:
1. Accueil massif de victimes non contaminées ;接待诊治大批的非传染性疾病受害
2. Prise en chargede nombreux patients après un phénomène climatique ;照料因气候现象造成的大批患者
3. Gestion d'une épidémie ou pandémie sur le territoire national, pouvant comprendre l'organisation d'une campagne de vaccination exceptionnelle par le système de santé ;管理全国范围内传染性疾病或大流行病,包括由卫生体系组织的特殊疫苗注射活动的组织
4. Prise en charge d'un risque biologique connu ou émergent ;承担已知或新出现的生物风险
5. Prise en charged'un risque NRC (nucléaire, biologique, chimique)承担NRC的风险(核风险,生物风险,化学风险)

Réquisitions de personnel et de blocs chirurgicaux人员和外科场所的征用
Concrètement, les« plans blancs » sont des protocoles prévus à l'avance par les autorités de santé pour faire face à ces situations exceptionnelles, et impliquent de nombreux acteurs, des services d'urgence aux autorités de santé qui doivent répartir au mieux les patients dans les lits disponibles, transports ambulanciers, hôpitaux.具体来讲,“白色计划”就是卫生部门为应对特殊紧急情况提前制定的规定,包括从急诊服务人员到卫生部门人员,他们需要把病人尽可能好地分配到可用病床、救护车和医院里。
Les plans prévoient la coordination entre les services d'urgence, un renforcement des moyens de communication et de coordination, mais aussi la réquisition des personnels médicaux et hospitaliers.这些计划不仅规定和加强了急诊部门之间的协调和沟通方式,也规定了医务人员的征用办法。
Un volet important du plan blanc, particulièrement dans des cas d'afflux soudain de nombreux blessés, est la gestion des places hospitalières, avec des sorties  anticipées de patients si nécessaire ; et des blocs chirurgicaux, qu'il faut libérer des opérations non urgentes prévues. Les plans prévoient aussi la mise en place de cellules psychologiques.“白色计划”还有一个重要的方面,尤其在突然有大量患者的情况下,这个重要方面是在医护场所上的管理,如有必要,让病人提前出院,以及外科室也应该预留一些,推迟不紧急的手术。白色计划同样规定设置心理诊疗室。
Ces plans s'appliquent de manière graduée en fonction de la gravité de la situation. Ils peuvent ne concerner qu'un hôpital , dans le cas d'une épidémie très virulente, par exemple, comme l'intégralité du territoire en cas d'état d'urgence grave.这些计划依据情况严重程度分级别实施。计划可以仅仅涉及一家医院。比如发现致命性的传染病,如果是严重紧急的情况,也可以涉及全国的医疗系统。

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    巴黎香街恐袭事件:法国人的看法
    法国尼斯狂欢节:是加剧痛苦,还是给心灵疗伤?
    尼斯对中国游客免签,可是你能说走就走吗?
    ELF/DALF 阅读解析:巴黎之恐袭虚惊
    国新闻直播:巴塔克兰剧场恐袭后重新开放  14 Nov 201
    法语视频新闻:尼斯被绑女富翁终被找到
    在尼斯酒店藏着一封沉睡了80多年的情书
    法语新闻:恐袭之后,尼斯旅馆业遭受打击
    法国新闻直播:尼斯空袭之后的悼念仪式  15 juillet 2
    Nissa la bella:尼斯 你将永远美好如初

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)