2016年度经济风云人物评选,特朗普和马卡龙赫然在榜,而第三名竟然是皮卡丘。
Trump, Macron et Pikachu, vos personnalités économiques de 2016
2016年度经济风云人物评选:特朗普,马卡龙与皮卡丘
Le magnat de l'immobilier élu à la présidence des États-Unis est arrivé largement en tête de notre sondage auprès des internautes du Figaro.
在《费加罗报》的网民眼里,当选为美国总统的地产大亨很容易在调查中,遥遥领先。
Après avoir été élu président des États-Unis, Donald Trump a également remporté vos suffrages pour devenir votre personnalité économique de l'année 2016. Sur plus de 5600 votants et avec 32,35% des votes, il domine largement notre sondage. Magnat de l'immobilier, homme d'affaires milliardaire, il était l'outsider de la primaire républicaine avant de s'imposer dans son duel face à la démocrate Hillary Clinton pour la présidence des États-Unis.
在被选举为美国总统后,唐纳德·特朗普也大面积赢得你们的选票,当选为2016年度经济人物。超过选民的选票和超过32,35%的得票率,特朗普在我们的调查中力压群雄。作为房地产大亨和亿万富商,他在赢得与民主党人希拉里·克林顿的美国总统选举对决前,只是共和党初选的机会甚微的候选人。
«L'action de Trump entraîne l'inverse de la catastrophe annoncée», prédisaient déjà certains de nos lecteurs fin décembre. Le vent de renouveau apporté par Donald Trump et son gouvernement de milliardaires suscite pourtant les craintes des milieux économiques, notamment celui des affaires, en raison de son programme à la coloration très protectionniste. Dès son intronisation le 20 janvier, le président devra en outre faire face à un dollar fort qui a reconfiguré le marché mondial des monnaies.
在十二月底我们的一些读者已经预言了:“特朗普的行动会导致不可逆转的灾难的到来。”无论如何,归因于唐纳德·特朗普有着高度保护主义色彩的政策,他本人带来的新风向,和由他那亿万富翁们组成的政府,引发了人们对于经济环境的担忧,尤其是体现在业务环境方面。在他1月20日就职的时候,总统唐纳德·特朗普也将不得不面对已经全球货币市场进行重新配置的一个强势美元的回归。
Un vent de renouveau
新风向
Le reste du podium témoigne d'une année 2016 placée sous le signe du renouveau. Emmanuel Macron arrive deuxième, avec 24,15% des suffrages. L'ancien ministre de l'Économie s'est lancé dans la course à l'Élysée en se présentant comme le candidat anti-système. Il ne s'appuie pas sur l'appareil d'un parti mais sur son mouvement En Marche! Certains internautes n'ont toutefois pas hésité à railler «l'ancien conseiller économique de François Hollande». «C'est lui qui a mis en place le programme économique du président pendant deux ans», se plaint ainsi Stifia.
剩下来的胜出人物共同见证了处在新风向的2016年。在投票榜上,以马内利·马卡龙,凭借24.15%的选票,排在了第二位。这位经济前部长踏上参选法国总统的道路,并以反体制人士的候选人身份参选。他的上榜并不依赖于他所属党派机构,而是靠他的“前进”运动!所以,有些用户毫不迟疑地嘲笑他是“弗朗索瓦·奥朗德的前经济顾问”。“就是他,推动了(奥朗德)总统任内的两年经济计划,”Stifia 也这样抱怨到。
En troisième position, avec 19,23%, on retrouve... Pikachu! Talonnant Emmanuel Macron, la star du jeu vidéo Pokémon GO s'impose dans ce classement. Des millions de joueurs avaient adopté l'été dernier le jeu mobile en réalité augmentée. «C'est le symbole du capitalisme asiatique», analyse Diablov dans les commentaires. Tandis que Seb-seb se désole: «C'est dire le niveau des autres»...
我们发现,拥有19.23%选票并排在第三位的是……皮卡丘!紧随以马内利·马卡龙后面,电玩游戏里的明星Pokémon GO赫然上榜。数百万的玩家在上个夏天玩着这款增强现实的手机游戏。“它是亚洲资本主义的象征,”分析师Diablov在评论里写到。而Seb-seb感叹到:“对于其他人来说,这是前所未有的。”
Derrière, les autres personnalités ne rassemblent que quelques centaines de voix. Philippe Martinez, le leader de la CGT, arrive à une surprenante quatrième place (8,76%), en dépit des nombreuses critiques dont il a fait l'objet en commentaire. La commissaire européenne Margrethe Vestager, qui a notamment épinglé les Gafa sur leurs pratiques fiscales ou concurrentielles, se hisse à la cinquième place (6,77%). Vincent Bolloré (3,84%), Myriam El Khomri (2,93%) et Peter Thiel (1,97%), le seul soutien de Donald Trump dans la Silicon Valley, n'atteignent, eux, même pas la barre symbolique des 5% de voix...
最后,其他人士聚集了几百选票。CGT的领导菲利普·马丁内斯,惊人的排在第四位(8.76%),尽管他是评论的焦点对象,对于他也有很多的批评。欧盟专员玛格丽·特维斯塔耶,特别是她揭露了GAFA (Google, Apple, Facebook, Amazon)的税收和竞争做法,上升到了第五位(6.77%)。文森特·博洛雷(3.84%),米利安,埃尔孔莉(2.93%) ,彼得泰尔(1.97%),硅谷里头唐纳德·特朗普的唯一支持者,他甚至没有达到代表象征意义的 5% 的选票门槛。
Voici l'intégralité du classement:
以下是完整的排名:
1- Donald Trump, 32,35%
唐纳德·特朗普, 32.35%
2- Emmanuel Macron, 24,15%
以马内利·马卡龙, 24.15%
3- Pikachu, 19,23%
皮卡丘, 19.23%
4- Philippe Martinez, 8,76%
菲利普·马丁内斯,8.76%
5- Margrethe Vestager, 6,77%
玛格丽·特维斯塔耶,6.77%
6- Vincent Bolloré, 3,84%
文森特·博洛雷,3.84%
7- Myriam El-Khomri, 2,93%
米利安,埃尔孔莉, 2.93%
8- Peter Thiel, 1,97%
彼得泰尔,1.97%
本内容法语部分和视频来自网站lefigaro,中文部分为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)曾小样原创翻译,转载请注明出处。亲,请点赞支持曾小样,需要你的正能量~~^_^
|