今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
016年法国健康报告:四分之三法国人运动量不足           ★★★★
016年法国健康报告:四分之三法国人运动量不足
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2017-02-20 15:53:18
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

 2016年法国人健康报告:运动量不足。在连续的五年里,使用计步器对法国人的日常运动量进行了评估。四分之三的法国人的运动量在每天10000步的标准以下,这标准是健康部门推荐的标准。

Les Français ne font toujours pas assez d'exercice physique法国人运动量不足

INFOGRAPHIE - Ils marchent davantage en semaine que le week-end, et les hommes un peu plus que les femmes.图文报导——法国人的步行量在工作日要比周末多,而男性略多于女性。

Pour la cinquième année consécutive, l'activité physique quotidienne des Français a été évaluée grâce à des podomètres. Trois Français sur quatre sont encore en dessous de l'objectif de 10.000 pas par jour, recommandé pour la santé.

在连续的五年里,人们用计步器对法国人的日常运动量进行了评估。四分之三的法国人的运动量在每天10000步的标准以下,这标准是健康部门推荐的标准。

L'idée de l'association d'assureurs «Attitude Prévention» est simple: confier pendant une semaine un podomètre à un échantillon représentatif d'environ 1000 Français âgés de 18 à 64 ans interrogé par OpinionWay (en septembre 2016). Les participants sont invités à reporter chaque soir sur le site Internet de l'étude le nombre de pas effectués dans la journée. Voilà cinq années de suite qu'est publié le Baromètre Attitude Prévention.

保险商协会Attitude Prévention的思路很简单:这是由OpinionWay完成的调查,它选择一个由1000法国人组成的代表性标本,年龄范围在18岁到64岁之间,依靠计步器测量一星期的数据(在2016年9月份)。被调查的对象每天晚上在调查网站上,报告当天所完成的步数。下面是Attitude Prévention协会发布出来的结果。

Bon an mal an, les Français font en moyenne 7889 pas chaque jour, soit environ 6 km. Un chiffre qui n'évolue pratiquement pas depuis cinq ans. «C'est très inférieur à ce que faisaient nos parents et nos grands-parents», constate le Pr Jean-François Toussaint, directeur de l'Institut de recherche biomédicale et d'épidémiologie du sport (Irmes), «et c'est en dessous de la quantité de 8 km fixée par nombre d'objets connectés (type bracelet d'activité, NDLR)».

年复一年,法国人平均每天步行7889步,约合6公里。这个数字在五年内几乎没有变化。“这比我们的父母和祖父母少得多,”Pr Jean-François Toussaint确认到,他是生物医学和体育流行病学研究所的负责人,“并且很多随身连接设备显示,人们的运动量是低于8公里(编者注:诸如运动手环)。”

Le surpoids est également un frein超重也拉响了警报

Les femmes font en moyenne 800 pas quotidiens de moins que les hommes. En revanche, l'âge ne commence véritablement à peser qu'à partir de 65 ans: «Le nombre de pas chute significativement à 5144 par jour en moyenne», explique le Pr Toussaint. Le surpoids est également un frein: Plus on est gros, moins on bouge.

女性平均每天比男性少步行800步。而且,年龄在65岁的人,并没有被统计在内。“每天的平均步数明显下降到5144步,”Pr Toussaint解释到。超重已经拉响了警报:越来越多的肥胖病患,运动却越来越少。

Alors que «le manque de temps» est la première excuse invoquée par 25 % des Français qui ne font pas de sport, le baromètre de 2016 montre que l'ensemble de la population ne bouge pas plus le week-end qu'en semaine. C'est même l'inverse qui se produit: 7630 pas quotidiens en moyenne le week-end contre 8024 pas en semaine! «Les Français font finalement peu de sport le week-end», remarque le Pr Toussaint.

但矛盾的是,“缺乏时间”是25%不做运动的法国人所提到的第一个理由。2016年的报告显示,全法国人在周末比工作日更不倾向于运动。结论就是显而易见的:周末平均7630 步,而工作日是8024 步!“法国人在周末运动更少,”Pr Toussaint强调到。

Il est probable que 7000 à 8000 pas suffisent pour apporter un bénéfice net pour la santé, car ils sont équivalents aux 150 minutes d'activité hebdomadaire (pour un effort d'intensité modérée ou sinon 75 min d'effort vigoureux) prônés par la plupart des recommandations scientifiques. Ce seuil minimum d'activité physique se traduisant par une réduction de mortalité d'environ un tiers. Pour ceux qui voudraient augmenter de 2000 pas leur volume quotidien, l'association souligne que c'est en moyenne l'équivalent de 15 min de jogging ou de natation, ou une demi-heure de jardinage.

比较认可的是,7000-8000步的运动量能给健康带来明显的见效,因为这相当于每周150分钟的运动量(达到中等强度的运动或75分钟高强度运动),而这是大部分科学的建议所主张的。这个运动量的最低标准被一个旨在降低死亡率的第三方机构采用。对于那些想在平日里增加2000步运动量的人来说,该机构指出,这相当于平均15分钟的慢跑或游泳,半小时的园艺工作。

 

想了解更多和健康有关的话题?猛戳——

法国人如何保持冬季健康:预防疾病的六种食物>>

法国人总结:一天中什么时候做运动最健康理想?>>

本内容法语部分来自网站figaro,中文部分为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)曾小样原创翻译,转载请注明出处。亲,请点赞支持曾小样,需要你的正能量~~^_^ 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    2017年上半年CATTI考试须知,收好不谢!
    法国热点直播:走!去法国的核控制室逛逛  18 avril 2
    法国热点直播:塞纳音乐厅开门接客  20 avril 2017
    法国热点直播:脑部刺激会产生奇迹么?  19 avril 2017
    法国热点直播:海狸,大自然的工程师  22 avril 2017
    法国热点直播:速看剧集电影,你能接受么?  21 avril
    简易法语新闻 20170409-埃及进入为期3个月的紧急状态
    法国新闻直播:占领法国的喵星人和汪星人   03 avril 
    2017年中法文化之春:展览 | MISSION TRANS-MISSIONS
    法国新闻直播:越来越多的城中便利超市   02 avril 20

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)