今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法国美食 >> 正文 用户登录 新用户注册
瑞士特色水果挞 Flon saviesan         ★★★★
瑞士特色水果挞 Flon saviesan
作者:未知 文章来源:互联网 点击数: 更新时间:2012-11-25 19:09:10
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

Le flon de Savièse est un gâteau aux fruits qui se distingue des variantes de gâteaux connues en Suisse romande par la présence, sous et sur les fruits, d’une garniture de sablé sucré, c’est-à-dire d’un mélange de sucre, farine et beurre et éventuellement cannelle. A Savièse et dans les environs, on prépare des flons selon la disponibilité des fruits de saison. La variante aux pommes est la plus courante.萨维耶斯水果挞(小编注:萨维耶斯是瑞士瓦莱州的一个地区)是一种水果蛋糕,从外观来看与瑞士法语区其他著名的糕饼不同,这种水果挞在水果的下面和上面,添了甜油酥,就是一种糖、面粉和黄油的混合物,也有可能加了肉桂。在萨维耶斯及其周边地区,人们根据各个季节的时令水果来制作水果挞。用苹果做的是最常见的。

Flon (ou flan, selon la région) est un terme générique servant à désigner diverses tartes. Ce terme, tout comme le suisse-allemand Fladen, remonte à un mot d'origine germanique.Flon (根据不同的地区,也可称为flan)是一个通用的用来指不同挞饼的表达。这个词汇,与瑞士德语中的Fladen一样,源自日尔曼语。

(上述法文部分节选自kulinarischeserbe.ch)

Flon saviésan aux quetsches萨维耶斯大紫李子水果挞

Dessert
Végétarien
Facile :
Bon marché :
Préparation : 15 min
Cuisson : 25 à 30 min甜点
适合素食者
难度:容易
花费:便宜
准备时间:15分钟
烹饪时间:25到30分钟

Ingrédients ( pour 8 personnes ) :
- un rouleau de pâte brisée pour un moule de 28 à 30 cm de diamètre
- environ 16 quetsches, lavées, dénoyautées et coupées en 4
- 30 g de beurre
- 6 cuillères à soupe de farine
- 6 cuillères à soupe de sucre配料(8人份):
1卷可供28至30厘米模具的挞饼酥皮
大约16个大紫李子,洗净、去核并一切为4
30克黄油
6汤匙面粉
6汤匙糖

Préparation :
Préchauffer le four à 220°C (thermostat 7).
Beurrer un moule à tarte et y dérouler la pâte.
Mélanger à la fourchette la farine et le sucre, y incorporer le beurre (ne doit pas être mou), du bout des doigts, en le fraisant (Pétrir une pâte avec la paume de main pour la lisser).
Au final, le mélange doit avoir la texture du parmesan râpé.
Mettre les 2/3 de ce mélange sur le fond de tarte, et piquer généreusement.
Ranger harmonieusement sur la pâte les quartiers de quetsches.
Saupoudrer avec le reste du mélange farine/sucre/beurre.
Enfourner pour 25 à 30 minutes.
Cette délicieuse tarte se déguste tiède ou froide.  准备:
将烤箱预热至220度(温度调节器为7)。
水果挞模具涂上一层黄油并在其中摊开挞饼酥皮。
用叉子将面粉和糖混合,并用手指一边揉一边混入黄油(不能太软),和面并用手掌将其揉滑。
最后,和好的面需要像磨碎的帕尔玛干酪那样的质地。
将和好面的2∕3铺在挞饼酥皮上,并多多戳几下。
均匀地放上大紫李子块。
撒上剩下的面粉∕糖∕黄油混合物。
烤箱中烘烤25到30分钟。
这种美味的水果挞适合温食或冷食。

(做法来源marmiton.org)

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

文章版权归沪江法语(http://fr.hujiang.com/)所有,转载请注明沪江法语(http://fr.hujiang.com/)。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    国特色:在“集权”和“自由”之间
    法语新闻:袭击像是吃了炫迈一样!这次瑞士躺枪...
    法式风情:法国的特色传统服饰
    法国新闻直播:瑞士小镇的真正明星居然是……?   10 
    法国各大区的特色菜:你都吃过哪些?
    法国西南方地区5种特色法语表达
    法国新闻直播:在家办公 法国小镇的新特色  07 nov 20
    看新闻学法语:国际珠宝大盗瑞士落网
    盘点:那些稀奇古怪的巴黎特色店铺
    法媒:越来越多法国人去瑞士“赴死”?

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)