今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
法国各大区的特色菜:你都吃过哪些?         ★★★★
法国各大区的特色菜:你都吃过哪些?
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2016-03-12 14:15:11
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

Bretagne

布列塔尼

Galette bretonne布列塔尼薄饼

La galette de sarrasin, ou galette de blé noir, ou simplement galette, est une spécialité regionale de Bretagne. Elle est confectionnée à partir de farine de sarrasin.撒拉逊(中世纪欧洲人对阿拉伯人或西班牙等地穆斯林的称呼)的薄饼或者叫荞麦饼,或者只说煎饼,是布列塔尼的大区特产。它最初是由荞麦面粉制作而成。

关于此道美食的更多介绍及做法请戳:法国美食:不是甜点的可丽饼-布列塔尼薄饼 Galette bretonne

 

Nord-Pas-de-Calais北部-加莱海峡

Moules frites蓝青口薯条

Le moules-frites est un plat très populaire en Belgique et dans le nord de la France. C’est un mets simple constitué de moules cuites et assorties de frites.蓝青口薯条是在比利时和法国北部非常流行的一道菜。这是一道简单的菜肴,由煮熟的贻贝和薯条搭配而成。

关于此道美食的更多详情及菜谱请戳:比利时国菜:蓝青口薯条 Moules-frites

 

Alsace阿尔萨斯

Choucroute腌酸菜

La choucroute est un plat composé de chou coupé finement, pommes de terre, saucisses, lard fumé et/ou salés, clous de girofle, oignon, gousse d’ail, vin blanc sec. 腌酸菜是一道由切碎的卷心菜,土豆,小红肠,烟熏或盐渍的肥猪肉,丁香,蒜瓣儿和干白烹调而成的菜肴。

关于此道菜肴的更多详情和菜谱请戳: 法国乡土菜:简易版酸菜炖熏肠Choucroute alsacienne

Pays de la Loire卢瓦尔河谷大区

Port-Salut(法国萨尔特省和马延省所产的)一种上等干酪

Le Port-Salut original est un fromage qui provient de l’Abbaye du Port-du-Salut à Entrammes, près de Laval en Mayenne. La production de ce fromage est assez intensive en Hongrie. Environ 80%, du fromage qui y est consommé est du Port-Salut.最初的普索罗是一种产自恩特拉姆斯Port-du-Salut 修道院的奶酪,在马延岛的拉瓦勒附近。这种奶酪盛产于匈牙利,在这里被消耗的奶酪中,大约80%是普索罗。

Bourgogne勃艮第

Escargots de bourgogne勃艮第的蜗牛

L'escargot, logé au fond de la coquille, est recouvert de beurre additionné de persil haché et d’ail pilé, puis passé au four.置于壳中的蜗牛,浇以黄油和蒜泥,黄油中还加了剁碎了的香芹,然后放进炉子里。

关于此道菜肴的更多详情和菜谱请戳: 法国美食:勃艮第蜗牛 Escargots de Bourgogne

Midi-Pyrénées南部比利牛斯

Foie gras鹅肝

Le foie gras est une spécialité culinaire à base de foie frais issu de l’élevage puis de l’engraissement par gavage d’oies et de canards. On le consomme traditionnellement froid en entrée, le plus souvent lors de repas de fête.鹅肝是一道基于新鲜的动物肝脏的烹饪特色菜,肝脏来自于饲养和育肥的填鸡和填鸭。传统的吃法是作为前菜冷吃,经常也作为节日餐。

关于此道菜肴的更多详情和菜谱请戳: 舌尖上的法国:法式肥鹅肝

Corse科西嘉岛

Coppa意式猪肉肠

La coppa est une spécialité charcutière italienne et corse, qui se consomme crue. La coppa est fabriquée à partir de l’échine du porc, que l’on fait macérer dans du sel puis que l’on lave avec du vin.Coppa是一种意大利和科西嘉的猪肉特色,人们都是生吃的。是用盐渍接着酒洗后的猪的脊骨肉制作而成。

Rhône-Alpes罗纳-阿尔卑斯

Fondue savoyarde奶酪火锅

La fondue savoyarde est la variante savoyarde de la fondue au fromage. Différentes variantes existent en Savoie ainsi que dans le Jura français.  萨瓦火锅是奶酪火锅的萨瓦式不同吃法。多样的吃法存在于萨瓦和法国的汝拉省。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法国热点直播:走!去法国的核控制室逛逛  18 avril 2
    法国热点直播:塞纳音乐厅开门接客  20 avril 2017
    那些娶了法国娇妻的华人们
    法国热点直播:脑部刺激会产生奇迹么?  19 avril 2017
    法语热点:法国新任第一夫人的地位将如何?
    法国人教你:如何用rap把旅游唱出满满讽刺感
    法国奇女子Olympe de Gouges:从私生女到女权运动第一
    法国药妆必买系列:欧缇丽!咱们大葡萄家的小粉丝!
    法国热点:五分之三的法国人对新政府感到满意
    法国媒体告诉你:法国毕业生最喜欢哪所公司

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)