Type de plat : Dessert 类型:甜品
Nb de personnes : 10 人数:10人
Difficulté : Trés facile 难度:简易
Coût :Bon marché 成本:便宜
Préparation : 20mn 准备:20分钟
Cuisson : 50mn 烧煮时间:50分钟
Temps total : 70mn 总时间:70分钟
INGRÉDIENTS 配料
25 cannelés 可制作25个波尔多可露莉
1 l de lait 1升牛奶
1 gousse de vanille 1根香草
500 g de sucre glace 500克糖粉
200 g de farine 200克面粉
100 g de beurre 100克黄油
4 oeufs entiers + 4 jaunes 4个全蛋+4个蛋黄
100 g de poudre d’amandes 100克的杏仁粉
2 cuil. à soupe de rhum 2汤勺朗姆酒
2 cuil. à soupe d’eau 2汤勺水
fleur d’oranger 橙树花
les moules : 模子
RECETTE 菜谱
Cannelés bordelais 波尔多可露莉
Fendez la vanille, grattez-la et mettez les graines dans le lait que vous portez à ébullition. Laissez refroidir puis infuser pendant 8 h avant de retirer la gousse.
剖开香草,把其中的籽刮下来,然后把去籽的香草放入你要煮开的牛奶中。在拿出香草之前,让它冷却8小时。
Tamisez séparément le sucre glace et la farine. Faites fondre le beurre. Battez au fouet les les oeufs entiers et les jaunes, incorporez le sucre glace, le rhum, l’eau de fleur d’oranger, le beurre, la farine et le lait froid, en remuant constamment. Réservez 24 h au frais avant la première utilisation.
分别筛一下糖粉和面粉。融化黄油。把整蛋和蛋黄打在一起,加入糖粉,朗姆酒,橙树花的水,黄油,面粉,和冷却的牛奶,不断搅动。在第一次使用之前放置24小时。
Allumez le four à 200 °C (th. 6,5). Beurrez les moules à l’aide d’un pinceau. Remplissez-les de pâte, jusqu’à 1 cm du bord. Glissez au four et laissez cuire 50 mn. Démoulez les cannelés encore chauds, laissez refroidir, et servez-les à température ambiante.
200 °C预热烤箱。用刷子在模子上涂上黄油。填入面团直到离模子口1厘米处。放到烤箱里,烤50分钟。把这些可露莉拿出模子,放置冷却,在室温下食用。