|
dream reachable - 【法眼看时尚11】--2009-2010秋冬裙装黑白灰 |
热 ★★★★ |
dream reachable - 【法眼看时尚11】--2009-2010秋冬裙装黑白灰 |
|
作者:佚名 文章来源:不详 点击数: 更新时间:2011-02-13 18:16:11 |
【字体:小 大】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 |
【"法"眼看时尚11】--2009-2010秋冬裙装黑白灰
Automne/hiver 2009-2010 : Trouver la robe tendance qui me va!
Pour cet hiver 2010, les marques ont créé des robes en s’inspirant de deux tendances: celle des années 50, avec un style rétro et femme fatale, et la tendance années 80, synonyme de fête et rock and roll ! Repérée sur les défilés, la tendance de cet automne/hiver 2009-2010 se fait donc disco glam’. On retrouve des robes aux coupes asymétriques, avec des paillettes, de la fourrure, des imprimés graphiques, du cuir... Tout pour que la période hivernale prenne des allures festives. Les silhouettes seront précieuses et oversizes, les tailles marquées et la féminité affirmée ! Découvrez notre sélection de robe tendance sur lesquelles vous allez fondre.
2010的冬天,各个品牌的灵感都来自2个潮流趋势:50年代的复古风骚,80年代的摩登摇滚.T台上09-10秋冬趋势就是闪耀的迪斯科女郎。不对称剪裁的裙子,镶嵌闪片,皮草,印花,皮革,无不是衬托了节日气氛。修身亦或是大号廓形,总有一款适合你。
|
Cette robe asymétrique Mango a tout pour nous faire craquer ! Avec sa découpe asymétrique, elle colle à la tendance de l'hiver 2010. On aime les broderies de perles 100% fashion, et les fleurs brodées qui rappellent les flocons de neige. Un esprit rock et féminin à la fois, qui se porte sur un legging noir en cuir et des boots pour se la jouer chic et sexy.
Mango这条不规则剪裁的裙子代表了2010冬季的流行趋势,珠片刺绣,花朵点缀,既摇滚又淑女,穿上皮制的黑色LEGGING和短靴,时髦性感
|
|
|
Kookaï a 25 ans, mais pas une ride ! Pour fêter l'occasion, la marque lance sa collection « Kookaïfilms » et réédite la petite robe noire sous dix coupes différentes, dédiées au 7ème Art. « Bijoux » c'est le nom de cette robe au style chic et ethnique. La matière soyeuse et les broderies bijoux qui composent la robe en font une pièce irrésistible. Mais dépêchez-vous : c'est une édition limitée disponible dès le mois d'octobre !
Kookai的纪念版晚礼服,优雅而充满民族风情。真丝的质地和珠宝的装饰让人不禁想占为己有。
|
|
|
Maje a créé cette robe glamour et rétro à souhait. Les couleurs, noir et blanc, soulignent avec sophistication et élégance votre silhouette, tandis que la taille haute donne une touche ultra sexy. Comme l'a imaginé le créateur, on la porte avec un sautoir pour accessoiriser la tenue.
Maje经典的黑白裙,优雅复古,精致考究,高腰的裁剪更是性感异常。在颈件挂上长链作为装饰,很女王的感觉
|
|
|
Un air de fête plane avec cette robe Etam. Toute brodée de sequins, cette robe révèle chez vous votre insouciance et fait référence aux années 80... Avec cette robe Etam, vous aurez une allure de femme active mais tranquille. Pour casser le look « fêtarde » et porter cette robe en ville, on choisit de l'accessoiriser avec un perfecto en cuir noir et des boots.
Etam的这条裙子满身闪片,显示了你内心的无忧无虑,充满活力,不想看上去太像派对女生,而且是在城市里穿着的话,建议外搭黑色机车外套和短靴,保准COOL.
|
|
|
Imprimé graphique et style rétro, coup de coeur de la rédaction pour la petite robe grise de l'hiver signée Mango ! On aime la ceinture qui souligne la taille, le haut bouffant qui ne colle pas à la peau et le bas, style ballon, qui cache nos cuisses et sublime nos jambes. A porter avec des collants noirs opaques et un bandeau dans les cheveux pour adopter définitivement un style rétro glam'.
|
|
|
“法语助手”授权法语在线辞典:
提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可
|
|