Aux armes et cætera est une chanson composée en 1979 par Serge Gainsbourg à partir de La Marseillaise sur un air de reggae. Elle fait partie de l’album du même nom.Aux armes et cætera是1979年塞尔日·甘斯布根据《马赛曲》改编的牙买加雷鬼音乐风格的歌曲,是同名专辑中的一首歌。
La chanson-titre a été très controversée de par le fait qu'elle reprenait et "humiliait" l'hymne national français. Serge Gainsbourg fut ainsi l'objet de plaintes et de menaces de mort émises par des membres de l’extrême droite.这首唱片中的主打歌当年极具争议,因其改编且“侮辱”了法国国歌。塞尔日·甘斯布当时收到了很多来自极右翼成员的投诉,甚至死亡威胁。
Allons enfants de la patrie
Le jour de gloire est arrivé
Contre nous de la tyrannie
L’étendard sanglant est levé
Aux armes et caetera, aux armes et caetera
Aux armes et caetera, aux armes et caetera
Entendez-vous dans les campagnes
Mugir ces féroces soldats
Ils viennent jusque dans nos bras
Egorger nos fils nos compagnes
Aux armes et caetera, aux armes et caetera
Aux armes et caetera, aux armes et caetera
Amour sacré de la patrie
Conduis, soutiens nos bras vengeurs
Liberté, liberté chérie
Combats avec tes défenseurs
Aux armes et caetera, aux armes et caetera
Aux armes et caetera, aux armes et caetera
Nous entrerons dans la carrière
Quand nos aînés n’y seront plus
Nous y trouverons leur poussière
Et la trace de leurs vertus
Aux armes et caetera, aux armes et caetera
Aux armes et caetera, aux armes et caetera
Aux armes et caetera, aux armes et caetera
Aux armes et caetera, aux armes et caetera
Aux armes, aux armes, aux armes, aux armes
Aux armes, aux armes, aux armes, aux armes
Aux armes et caetera, aux armes et caetera
Aux armes et caetera, aux armes et caetera
Aux armes et caetera, aux armes et caetera
Aux armes et caetera, aux armes et caetera