今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 免费资源 >> 外语学习资料 >> 正文 用户登录 新用户注册
(2010)考研英语拆分与组合翻译法——新东方大愚英语学习丛书       ★★★★
(2010)考研英语拆分与组合翻译法——新东方大愚英语学习丛书
作者:淘宝掌柜 文章来源:淘宝网 点击数: 更新时间:2009-10-29 10:47:12
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

(2010)考研英语拆分与组合翻译法——新东方大愚英语学习丛书

(2010)考研英语拆分与组合翻译法——新东方大愚英语学习丛书
  • 淘宝价格:16.5
  • 宝贝类别:其它外语
  • 累计销售:0
  • 添加时间:
  • 卖家信用:
商品描述:

商品详细情况

本店为全国知名百家出版社特约经销商
本店为群言出版社全国指定书店           


书名: (2010)考研英语拆分与组合翻译法——新东方大愚英语学习丛书
作者: 唐静
出版: 群言出版社
ISBN: 9787800807039
(全国百家知名出版社全国特约经销商-武汉文乔图书发行有限公司整理资料http://wqts.malltaobao.com)
所属分类:外语 >> 英语考试 >> 考研英语 

定价:22.00元 本站75折优惠价16.50元


内容简介
英汉翻译是一个极其复杂的思维活动过程,它不但需要译者具有一定的英语基础知识,还需要译者能够在英汉两种语言之间自由地转化。全国硕士研究生入学统一考试中的翻译,则需要考生在有限的时间内, 把相当复杂的英语句子翻译成准确而通顺的汉语。这常常使一个根本没有接受过任何翻译训练的非英语专业的考生感到无从下手,但激烈的入学考试所带来的竞争,让广大的考生无处可逃。
  我编写这本考研翻译书的目的只有一个:帮助考生进行最为有效的系统学习和训练,攻克翻译难关,从而顺利地通过考试,获得高分。已经具有一定英语基础知识的考生可以借此在比较短的时间内提高自己的翻译水平,磨砺自己的英语能力;而那些感觉自己英语基础知识捉襟见肘的考生,则能够在翻译训练中巩固自己的英语基本功,提升自己的英语能力。下面分别从这本书的编写特色和编写体例方面加以说明。(全国百家知名出版社全国特约经销商-武汉文乔图书发行有限公司整理资料http://wqts.malltaobao.com)
  一、编写特色
  这本书是翻译教学的产物。在多年的英语专业和非英语专业学生的翻译教学课堂上,在新东方的翻译教学课堂上,我曾经无数次地把考研翻译的文章和句子进行剖析、讲解、归纳、整理,并不断调整,使之系统化、合理化、简单化。同时,很多新东方学生反馈的珍贵的第一手资料,让我能把翻译课上得更加精彩,从而进一步完善我提出的翻译解题策略。具体说来,这本书有如下特色:
  1.具有独创性地提出了拆分与组合的翻译方法。
  我从分析翻译过程着手,把英语和汉语的整个转化过程简单到两个步骤——拆分和组合。因为,考研翻译的句子都是长难句,理解长难句就很困难,要翻译长难句则是难上加难。但是,由于英语的语言本身具有非常严密的语法结构和逻辑结构,所以,我们可以通过寻找语法连接点来把考研翻译的句子拆分成简短的翻译单位,达到化繁为简的目的。如果再利用汉语习惯把理解后的这些翻译单位组合起来, 那就顺利地实现了整个翻译过程。这种相对而言比较简单实用的翻译方法, 无疑提高了翻译的可操作性, 让广大考生能迅速掌握考研翻译的方法。
  2.句子拆分的结果重合考研翻译的考点。
  由于考研翻译的评分所需,考研翻译的句子常常要在评分标准下被拆分成几个部分,以便使主观的试题得以客观地评分。而评分标准中拆分考研句子的方法,也几乎和我所提出的拆分点重合。正因为如此, 拆分与组合的翻译方法也给广大考生提供了一个解决考研翻译的突破口。(全国百家知名出版社全国特约经销商-武汉文乔图书发行有限公司整理资料http://wqts.malltaobao.com)
  3.重视翻译系统理论和实践水平的提高。
  诚然,任何英语知识和技巧都不能在一夜之间掌握,翻译更是如此。所以,本书从基本的什么是翻译着手,讲到怎么做翻译;从词法翻译讲到句法翻译,并辅以大量的翻译练习——从1990年到2009年共20年的考研翻译真题共95个句子,50个难句翻译练习和10篇翻译模拟题(所有的篇章都附有全文翻译)。这样,可以让广大考生掌握系统的翻译知识,同时又能在高质量的翻译练习中获得自信, 从容地走进考场。(全国百家知名出版社全国特约经销商-武汉文乔图书发行有限公司整理资料http://wqts.malltaobao.com)
  二、编写体例
  全书共分8章。第一章主要讲解考研翻译的基础知识,从考研翻译大纲和试卷分析开始,让考生明白什么是翻译,什么是考研翻译,并弄清翻译的标准和翻译的方法。本章还对拆分与组合翻译法有一个比较完善的归纳,让考生一开始就明白,可以怎样进行翻译练习,并让考生可以在后面的练习中把这种最简单的解题步骤用得更加灵活,从而在考试时达到“出神入化”的翻译水平。
  第二章和第三章主要讲解基本的翻译技巧,包括词法翻译法和句法翻译法。考生一直感到害怕的“单词不够用, 所以做不好翻译”的问题,可以从词义选择和引申等翻译技巧中找到解决的办法。同时,所有翻译技巧都用最经典的翻译例句来支撑, 并且,所有的例句翻译都尽量做到简单明了,易于接受。
  第四章对1990年到2009年所有的考研翻译真题进行了逐一讲解。这是本书的核心部分。这一部分对所有的句子逐一剖析,包括句子拆分、词汇讲解以及如何用汉语习惯和翻译技巧组合成准确通顺的汉语译文。建议考生在看讲解之前,自己先动手翻译一遍,这样,可以迅速地巩固前面所学到的翻译技巧, 掌握翻译方法,提高自己的英语水平。
  第五章和第六章是选编的翻译练习题。第五章中只有单句翻译练习,总共有50个难句。主要是巩固考生的翻译能力,并针对考研翻译常考的名词性从句、定语从句、状语从句和被动语态等句法翻译进行练习。第六章中有10篇与真正的考试难度相当的模拟题,以利于广大考生进行冲刺练习。(全国百家知名出版社全国特约经销商-武汉文乔图书发行有限公司整理资料http://wqts.malltaobao.com)
所有练习题的参考译文和1990年到2009年共20年翻译试题的全文译文都可以在第七章中找到。
  第八章中列出了近7年的考研翻译评分细则,让考生在真正动手翻译的时候有所比较,知道自己的译文中哪些词用的是正确的,哪些词用得是错误的。
  我竭尽全力,苦熬近一年的时间,才把所有的材料选编、翻译出来,把自己在课堂上所讲解的内容整理出来,写成此书。我深知这本书中还有不少地方是有待完善的,水平有限,但是用心良苦。书中如有疏漏甚至错讹之处,都是我个人水平所限,我对此深表歉意,请广大考生和英语专家指正。
  最后,我要感谢北京新东方学校国内考试部主任周雷老师在本书的编写过程中和教学中给我的极大帮助,感恩在心,深深致谢;还要感谢北京新东方学校多语种部门主任范猛老师在教学上给我的帮助,以及新东方大愚文化传播有限公司在本书的编辑和出版过程中给予的大力协助。
  最深的感谢要送给我在新东方的所有学生,是你们给了我写作的灵感和源泉;也是你们在课堂和课后的反馈给了我最珍贵的第一手资料。祝你们能够顺利通过所有的考试, 迈向更加辉煌的人生!(全国百家知名出版社全国特约经销商-武汉文乔图书发行有限公司整理资料http://wqts.malltaobao.com)

 

目录
第一章 考研翻译基础知识
 第一节 考研翻译简介 
 第二节 翻译标准和翻译方法 
 第三节 翻译的基本过程 
 第四节 考研翻译解题的核心策略——拆分与组合 
(全国百家知名出版社全国特约经销商-武汉文乔图书发行有限公司整理资料http://wqts.malltaobao.com)
第二章 翻译技巧:词法翻译法
 第一节 词义选择和词义引申 
 第二节 词性转换 
 第三节 增词法 
 第四节 省略法 
 第五节 重复法 
 第六节 数词的翻译 
第三章 翻译技巧:句法翻译法
 第一节 名词性从句的翻译 
 第二节 定语从句的翻译 
 第三节 状语从句的翻译 
 第四节 被动语态的翻译 
 第五节 否定结构的翻译 
 第六节 比较结构的翻译 
 第七节 强调结构的翻译 
 第八节 插入结构的翻译 
(全国百家知名出版社全国特约经销商-武汉文乔图书发行有限公司整理资料http://wqts.malltaobao.com)
第四章 1990—2009考研英译汉真题解析
 1990年英译汉试题及详解 
 1991年英译汉试题及详解 
 1992年英译汉试题及详解 
 1993年英译汉试题及详解 
 1994年英译汉试题及详解 
 1995年英译汉试题及详解 
 1996年英译汉试题及详解 
 1997年英译汉试题及详解 
 1998年英译汉试题及详解 
 1999年英译汉试题及详解 
 2000年英译汉试题及详解 
 2001年英译汉试题及详解 
 2002年英译汉试题及详解 
 2003年英译汉试题及详解 
 2004年英译汉试题及详解
(全国百家知名出版社全国特约经销商-武汉文乔图书发行有限公司整理资料http://wqts.malltaobao.com) 
 2005年英译汉试题及详解 
 2006年英译汉试题及详解 
 2007年英译汉试题及详解    
 2008年英译汉试题及详解
2009年英译汉试题及详解    
第五章 难句翻译练习
 第一节 名词性从句翻译练习 
 第二节 定语从句翻译练习 
 第三节 状语从句翻译练习 
 第四节 被动语态翻译练习 
 第五节 其他结构翻译练习 
第六章 考研翻译模拟试题
 模拟试题一 
 模拟试题二 
 模拟试题三 
 模拟试题四 
 模拟试题五 
 模拟试题六 
 模拟试题七 
 模拟试题八
(全国百家知名出版社全国特约经销商-武汉文乔图书发行有限公司整理资料http://wqts.malltaobao.com) 
 模拟试题九 
 模拟试题十 
第七章 参考译文
 第一节 1990—2009年英译汉真题全文参考译文 
 第二节 难句翻译练习参考译文 
 第三节 考研翻译模拟试题全文参考译文 
第八章 考研翻译评分细则
 2001年考研翻译评分细则 
 2002年考研翻译评分细则 
 2003年考研翻译评分细则 
 2004年考研翻译评分细则 
 2005年考研翻译评分细则 
 2006年考研翻译评分细则 
 2007年考研翻译评分细则
2008年考研翻译评分细则
参考书目
(全国百家知名出版社全国特约经销商-武汉文乔图书发行有限公司整理资料http://wqts.malltaobao.com)

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    2017年上半年CATTI考试须知,收好不谢!
    法国热点直播:走!去法国的核控制室逛逛  18 avril 2
    法国热点直播:塞纳音乐厅开门接客  20 avril 2017
    法国热点直播:脑部刺激会产生奇迹么?  19 avril 2017
    法国热点直播:海狸,大自然的工程师  22 avril 2017
    法语专八87/100,学姐的高分经验+资源分享
    法国热点直播:速看剧集电影,你能接受么?  21 avril
    简易法语新闻 20170409-埃及进入为期3个月的紧急状态
    法国新闻直播:占领法国的喵星人和汪星人   03 avril 
    2017年中法文化之春:展览 | MISSION TRANS-MISSIONS

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)