今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 法语学习 >> 法语阅读 >> 正文 用户登录 新用户注册
法语原版《小王子》阅读 Le petit Prince(7-9)         
法语原版《小王子》阅读 Le petit Prince(7-9)
作者:未知 文章来源:互联网 点击数: 更新时间:2007-02-27 16:40:34
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

普通文章 法语原版《小王子》阅读 Le petit Prince(25-27)最新文章 未知 02-27
普通文章 法语原版《小王子》阅读 Le petit Prince(22-24)最新文章 未知 02-27
普通文章 法语原版《小王子》阅读 Le petit Prince(19-21)最新文章 未知 02-27
普通文章 法语原版《小王子》阅读 Le petit Prince(16-18)最新文章 未知 02-27
普通文章 法语原版《小王子》阅读 Le petit Prince(13-15)最新文章 未知 02-27
普通文章 法语原版《小王子》阅读 Le petit Prince(10-12)最新文章 未知 02-27
普通文章 法语原版《小王子》阅读 Le petit Prince(7-9)最新文章 未知 02-27
普通文章 法语原版《小王子》阅读 Le petit Prince(4-6)最新文章 未知 02-27
普通文章 法语原版《小王子》阅读 Le petit Prince(1-3)最新文章 未知 02-27
普通文章 法语原版《小王子》阅读 Le petit Prince(目录)最新文章 未知 02-27

CHAPITRE VII

Le cinquième jour, toujours grâce au mouton, ce secret de la vie du petit prince me fut révélé. Ilme demanda avec brusquerie, sans préambule, comme le fruit d'un problème longtemps méditéen silence:

-Un mouton, s'il mange les arbustes, il mange aussi les fleurs?

-Un mouton mange tout ce qu'il rencontre.

-Même les fleurs qui ont des épines?

-Oui. Même les fleurs qui ont des épines.

-Alors les épines, à quoi servent-elles?

Je ne le savais pas. J'étais alors très occupé à essayer de dévisser un boulon trop serré de monmoteur. J'étais très soucieux car ma panne commençait de m'apparaître comme très grave, etl'eau à boire qui s'épuisait me faisait craindre le pire.

-Les épines, à quoi servent-elles?

Le petit prince ne renonçait jamais à une question, une fois qu'il l'avait posée. J'étais irrité parmon boulon et je répondis n'importe quoi:

-Les épines, ça ne sert à rien, c'est de la pure méchanceté de la part des fleurs!

-Oh!

Mais après un silence il me lança, avec une sorte de rancune:

-Je ne te crois pas! les fleures sont faibles. Elles sont naives. Elles se rassurent comme ellespeuvent. Elles se croient terribles avec leurs épines...

Je ne répondis rien. A cet instant-là je me disais: "Si ce boulon résiste encore, je le ferai sauterd'un coup de marteau." Le petit prince dérangea

-Et tu crois, toi, que les fleurs...

-Mais non! Mais non! Je ne crois rien! J'ai répondu n'importe quoi. Je m'occupe, moi, des chosessérieuses!

Il me regarda stupéfiait.

-De choses sérieuses!

Il me voyait, mon marteau à la main, et les doigts noirs de cambouis, penché sur un objet qui luisemblait très laid.

-Tu parles comme les grandes personnes!

Ca me fit un peu honte. Mais, impitoyable, il ajouta:

-Tu confonds tout... tu mélanges tout!

Il était vraiment très irrité. Il secouait au vent des cheveux tout dorés:

-Je connais une planète où il y a un Monsieur cramoisi. Il n'a jamais respiré une fleur. Il n'ajamais regardé une étoile. Il n'a jamais aimé personne. Il n'a jamais rien fait d'autre que desadditions. Et toute la journée il répète comme toi: "Je suis un homme sérieux! Je suis unhomme sérieux!" et ça le fait gonfler d'orgueil. Mais ce n'est pas un homme, c'est unchampignon!

-Un quoi?

-Un champignon!

Le petit prince était maintenant tout pâle de colère.

-Il y a des millions d'années que les fleures fabriquent des épines. Il y a des millions d'années queles moutons mangent quand même les fleurs. Et ce n'est pas sérieux de chercher à comprendrepourquoi elles se donnent tant de mal pour se fabriquer des épines qui ne servent jamais à rien?Ce n'est pas important la guerre des moutons et des fleurs? Ce n'est pas sérieux et plus importantque les additions d'un gros Monsieur rouge? Et si je connais, moi, une fleur unique au monde,qui n'existe nulle part, sauf dans ma planète, et qu'un petit mouton peut anéantir d'un seul coup,comme ça, un matin, sans se rendre compte de ce qu'il fait, ce n'est pas important ça?

Il rougit, puis reprit:

-Si quelqu'un aime une fleure qui n'existe qu'à un exemplaire dans les millions d'étoiles, ça suffitpour qu'il soit heureux quand il les regarde. Il se dit: "Ma fleur est là quelque part..." Mais si lemouton mange la fleur, c'est pour lui comme si, brusquement, toutes les étoiles s'éteignaient! Etce n'est pas important ça!

Il ne put rien dire de plus. Il éclata brusquement en sanglots.

La nuit était tombée. J'avais lâché mes outils.Je me moquais bien de mon marteau, de mon boulon, de la soif et de la mort. Il yavait sur une étoile, une planète, la mienne, la Terre, un petit prince à consoler! Je le pris dansles bras. Je le berçai. Je lui disais: "La fleur que tu aimes n'est pas en danger... Je lui dessineraiune muselière, à ton mouton... Je te dessinerais une armure pour ta fleur... Je..." Je ne savaispas trop quoi dire. Je me sentais très maladroit. Je ne savais comment l'atteindre, où lerejoindre... C'est tellement mystérieux, le pays des larmes.


CHAPITRE VIII

J'appris bien vite à mieux connaître cette fleur. Il y avait toujours eu, sur la planète du petitprince, des fleurs très simples, ornées d'un seul rang de pétales, et qui ne tenaient point de place,et qui ne dérangeaient personne. Elles apparaissaient un matin dans l'herbe, et puis elless'éteignaient le soir. Mais celle-là avait germé un jour, d'une graine apportée d'on ne sais où, etle petit prince avait surveillé de très près cette brindille qui ne ressemblait pas aux autresbrindilles. Ca pouvait être un nouveau genre de baobab. Mais l'arbuste cessa vite de croître, etcommença de préparer une fleur. Le petit prince, qui assistait à l'installation d'un boutonénorme, sentait bien qu'il en sortirait une apparition miraculeuse, mais la fleur n'en finissait pasde se préparer à être belle, à l'abri de sa chambre verte. Elle choisissait avec soin ses couleures.Elle s'habillait lentement, elle ajustait un à un ses pétales. Elle ne voulait pas sortir toute fripéecomme les coquelicots. Elle ne voulait apparaître que dans le plein rayonnement de sa beauté.Eh! oui. Elle était très coquette! Sa toilette mystérieuse avait donc duré des jours et des jours.

Et puis voici qu'un matin, justement à l'heure du lever du soleil, elle s'était montrée.

Et elle, qui avait travaillé avec tant de précision, dit en bâillant:

-Ah! Je me réveille à peine... Je vous demande pardon... Je suis encore toute décoifée...

Le petit prince, alors, ne put contenir son admiration:

-Que vous êtes belle!

-N'est-ce pas, répondit doucement la fleur. Et je suis née en même temps que le soleil...

Le petit prince devina bien qu'elle n'était pas trop modeste, mais elle était si émouvante!

-C'est l'heure, je crois, du petit déjeuner, avait-elle bientôt ajouté, auriez- vous la bonté depenser à moi...

Et le petit prince, tout confus, ayant été chercher un arrosoir d'eau fraîche, avait servi la fleur.

Ainsi l'avait-elle bien vite tourmenté par sa vanité un peu ombrageuse. Un jour, par exemple,parlant de ses quatres épines, elle avait dit au petit prince:

-Ils peuvent venir, les tigres, avec leurs griffes!

-Il n'y a pas de tigres sur ma planète, avait objecté le petit prince, et puis les tigres ne mangentpas l'herbe.

-Je ne suis pas une herbe, avait doucement répondu la fleur.

-Pardonnez-moi...

-Je ne crains rien des tigres, mais j'ai horreur des courrants d'air. Vous n'auriez pas un paravent?

"Horreur des courrants d'air... ce n'est pas de chance, pour une plante, avait remarqué le petitprince. Cette fleur est bien compliquée..."

-Le soir vous me mettrez sous un globe. Il fait très froid chez vous. C'est mal installé. Là d'ou jeviens...

Mais elle s'était interrompue. Elle était venue sous forme de graine. Elle n'avait rien puconnaître des autres mondes. Humiliée de s'être laissé surprendre à préparer un mensongeaussi naif, elle avait toussé deux ou trois fois, pour mettre le petit prince dans son tort:

-Ce paravent?...

-J'allais le chercher mais vous me parliez!

Alors elle avait forcé sa toux pour lui infliger quand même des remords.

Ainsi le petit prince, malgré la bonne volonté de son amour, avait vite douté d'elle. Il avait prisau sérieux des mots sans importance, et il est devenu très malheureux.

"J'aurais dû ne pas l'écouter, me confia-t-il un jour, il ne faut jamais écouter les fleures. Il fautles regarder et les respirer. La mienne embaumait ma planète, mais je ne savais pas m'en réjouir.Cette histoire de griffes, qui m'avait tellement agacé, eût dû m'attendrir..."

Il me confia encore:

"Je n'ai alors rien su comprendre! J'aurais dû la juger sur les actes et non sur les mots. Ellem'embaumait et m'éclairait. Je n'aurais jamais dû m'enfuir! J'aurais dû devinre sa tendressederrière ses pauvres ruses. les fleurs sont si contradictoires! Mais j'étais trop jeune pour savoirl'aimer."


CHAPITRE IX

Je crois qu'il profita, pour son évasion, d'une migration d'oiseaux sauvages.Au matin du départil mit sa planète bien en ordre. Il ramona soigneusement ses volcans en activité. Il possédaitdeux volcans en activité. Et c'était bien commode pour faire chauffer le petit déjeuner du matin.Il possédait aussi un volcan étent. Mais, comme il disait, "On ne sais jamais!" Il ramona doncégalement le volcan éteint. S'ils sont bien ramonés, les volcans brûlent doucement etrégulièrement, sans éruptions. les éruptions volcaniques sont comme des feux de cheminée.Evidemment sur notre terre nous sommes beaucoup trop petits pour ramoner nos volcans. C'estpourquoi ils nous causent tant d'ennuis.

Le petit prince arracha aussi, avec un peu de mélancolie, les dernières pousses de baobabs. Ilcroyait ne plus jamais devoir revenir. Mais tout ces travaux familiers lui parurent, ce matin-là,extrèmement doux. Et, quand il arrosa une dernière fois la fleur, et se prépara à la mettre àl'abri sous son globe, il se découvrit l'envie de pleurer.

-Adieu, dit-il à la fleur.

Mais elle ne lui répondit pas.

_Adieu, répéta-t-il.

La fleur toussa. Mais ce n'était pas à cause de son rhume.

-J'ai été sotte, lui dit-elle enfin. Je te demande pardon. Tâche d'être heureux.

Il fut surpris par l'absence de reproches. Il restait là tout déconcentré, le globe en l'air. Il necomprennait pas cette douceur calme.

-Mais oui, je t'aime, lui dit la fleur. Tu n'en a rien su, par ma faute. Cela n'a aucune importance.Mais tu as été aussi sot que moi. Tâche d'être heureux... Laisse ce globe tranquille. Je n'en veuxplus.

-Mais le vent...

-Je ne suis pas si enrhumée que ça... L'air frais de la nuit me fera du bien. Je suis une fleur.

-Mais les bêtes...

-Il faut bien que je supporte deux ou trois chenilles si je veux connaître les papillons. Il paraîtque c'est tellement beau. Sinon qui me rendra visite? Tu seras loin, toi. Quant aux grosses bêtes,je ne crains rien. J'ai mes griffes.

Et elle montrait naivement ses quatre épines. Puis elle ajouta:

-Ne traîne pas comme ça, c'est agaçant. Tu as décidé de partir. Va-t'en.

Car elle ne voulait pas qu'il la vît pleurer. C'était une fleur tellement orgueilleuse...

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法国最受欢迎电影32首主题曲
    法语资料《法语学习基础教程》
    《法语语音速成》-课文录音mp3+课文电子版
    北京人民广播电台《法语三百句》法语广播教学录音
    [法语歌曲专辑]21首mp3歌曲免费下载《Cafe De Flore R
    法语原版《小王子》阅读 Le petit Prince(25-27)
    法语原版《小王子》阅读 Le petit Prince(22-24)
    法语原版《小王子》阅读 Le petit Prince(19-21)
    法语原版《小王子》阅读 Le petit Prince(16-18)
    法语原版《小王子》阅读 Le petit Prince(13-15)

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)