11课
TEXTE I — CHEZ LA MARCHANDE DE JOURNAUX — Un journal, s'il vous plaît. — Quel journal voulez-vous, Mademoiselle? — Je suis à Paris depuis1 deux jours seulement et je ne connais pas les noms des journaux. — Nous avons des quotidiens. Par exemple: L'Humanité, Combat, Le Figaro. Il y a aussi des journaux du soir: France-Soir, Le Monde, La Croix. Vous pouvez choisir. — Merci Madame. Et quel est ce journal-là? — France-Soir. — Bon, je prends ce journal. Combien est-ce?2 — 8 francs, Mademoiselle. — Les quotidiens paraissent-ils le dimanche? — Non, mais je vends ce jour-là des journaux hebdomadaires; j'ai aussi des journaux littéraires, scientifiques, des revues mensuelles. — C'est bien. Au revoir, Madame.
--------------------------------------------------------------------------------
TEXTE Ⅱ — LE BEAU LEVER DE SOLEIL Devant une peinture moderne: — Magnifique, ce tableau. Quelles couleurs! Ce peintre, quel talent! Vraiment, c'est un très beau lever de soleil. — Je ne pense pas, Monsieur, je connais le peintre. Il ne sort jamais du lit avant midi. A mon avis, c'est plutôt un coucher de soleil!
--------------------------------------------------------------------------------
课文1译文参考 在售报亭
一劳驾买份报纸。 一您要什么报纸,小姐? 一我到巴黎才两天,还不熟悉报纸的名称。
一我们有日报。比如人道报、战斗报、费加罗报,也有一些晚报:法兰西晚报、世界报、十字架报。您可以选择。 一谢谢,太太。那份是什么报纸? 一法兰西晚报。 一好,我买那份。多少钱? 一8个法郎,小姐。 一星期天有日报吗? 一没有。不过星期天有周报;也有文学报、科技报、月刊。 一好的。再见,太太。
--------------------------------------------------------------------------------
课文11译文参考 美丽的日出图 在一幅现代派油画前。 “这幅油画,真美!多美的色彩! 这位画家,多么有才华!的确,这是一幅非常美丽的日出图。” “我不这样认为,先生。我认识这位画家。他不到中午十二点是从来不起床的。依我看,这倒是一幅日落图!”
→第10课:Leçon 10
→第11课: Leçon 11 上一页 [1] [2]
|