La dernière enquête «activité et conditions d'emploi de la main-d'œuvre» du quatrième trimestre 2012 lève le voile sur le temps de travail des salariés en France dans les entreprises d'au moins 10 salariés. Et d'après ses calculs, la durée hebdomadaire collective moyenne du travail est restée stable, à 35,6 heures à la fin du mois de décembre 2012 avec 83,9% des salariés travaillant à temps complet et 16,1% à temps partiel.2012年第四季度的最近一份调查“劳动力就业条件及行业”揭示了在至少有10个员工的法国企业中职员的工作时间。其数据显示,2012年12月平均每周的集体工作时间稳定在35.6小时,其中有83.9%的员工是全职而16.1%是兼职。
Profondes disparités巨大差异
Mais ces chiffres cachent de profondes disparités selon les secteurs. Ainsi, c'est dans l'hébergement et la restauration que les salariés travaillent le plus avec 36,9 heures par semaine en moyenne. Parmi eux, 34,3% font même plus de 39 heures. La construction ainsi que les transports et l'entreposage prennent la deuxième et troisième places du podium avec respectivement 36,5 et 36,1 heures en moyenne.但这些数字没有体现出各行业间的巨大差异。住宿业跟餐饮业员工的工作时间最长,平均每周为36.9小时,当中有34.3%的人每周工作超过39小时。建筑业跟仓储运输业则分别以每周平均36,5小时跟36,1小时的工作时间位居第二,第三名。
En queue de peloton, on retrouve le secteur de «l'administration publique, enseignement, santé humaine et action sociale» avec 35,1 heures, les institutions financières qui sont à 35h tout rond et enfin la cokéfaction et le raffinage à 34,2 heures. Pour ce dernier segment, 37,3% des salariés travaillent entre 32 et 35 heures, 59,5% entre 35 et 36 heures et seulement 2,8% entre jusqu'à 39 heures et 0% au-delà.排名后半段的公共管理,教育,健康卫生,社会工作领域的工作时间为35.1小时,金融机构的工作时间为35小时整,炼焦业跟炼制业为每周平均34.2小时。在这些行业中37.3%的员工每周工作32到35个小时,59.5%的人工作35到36个小时而只有2.8%的人工作达39个小时,但没有人工作超过39个小时。
Gain de pouvoir d'achat购买力提高
L'étude de la Dares signale aussi que l'an dernier le salaire mensuel de base a crû un peu plus vite que l'inflation en 2012 (2,1% contre 1,2%), générant ainsi un léger gain de pouvoir d'achat (+0,9 point).统计局的研究同时也指出去年的年基本工资的增长稍高于通货膨胀(2.1%比1.2%),因此购买力稍微提高了0.9。
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
|