今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
路上隐患多:法国人开车大胆写短信         ★★★★
路上隐患多:法国人开车大胆写短信
作者:未知 文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/) 点击数: 更新时间:2013-10-18 10:05:56
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

Pour lutter contre le smartphone au volant, la sécurité routière lance une nouvelle campagne. Sondage à l'appui, elle livre des chiffres inquiétants sur le comportement des Français. 61 % des moins de 35 ans lisent leurs SMS en conduisant et 32 % en écrivent.法国公益组织La sécurité routière推出了一项反对开车打手机的新运动。基于一项调查,la sécurité routière 透露了关于法国人行为的一组令人担忧的数字。35岁以下受访者中,61%会在开车时读短信,32%会写短信。

Les chiffres du dernier sondage de la sécurité routière sur l'usage du smartphone au volant sont particulièrement inquiétants. Réalisés du 10 au 13 septembre dernier auprès de 950 personnes par la Sofres, ils révèlent une banalisation du recours à l'appareil. Tout simplement parce que les Français en perçoivent de moins en moins les dangers. En 2004, ils étaient 90% à en mesurer les risques et, en 2013, ils ne sont plus que 76%. La sécurité routière关于开车时使用智能手机的最新调查所得结果,非常令人忧心。9月10日至13日,法国索福瑞从950名受访者中得出结果,揭示了开车用手机的常态化。很简单,法国人越来越不把这事视为危险了。2004年,90%的法国人视其为危险;2013年,只有不到76%的人如此认为。

该图片来自班加罗尔交警部门的创意公益广告Don't talk while he drives,希望没有吓到小朋友们。

Dans ce contexte et alors que 24 millions de Français possèdent un smartphone, 38 % des conducteurs reconnaissent regarder l'appareil dès qu'il émet un son. Ce pourcentage s'envole littéralement et atteint les 67% quand il s'agit des moins des 35 ans.如此背景下,两千四百万法国人拥有智能手机,38%的驾驶者承认当手机发声时曾查看过。在35岁以下人群中,此百分比急剧上升,达67%。

Par ailleurs, 31% des automobilistes avouent lire des SMS, des alertes, des mails, contre 11% en 2011 et 13% admettent en rédiger. Encore une fois, les chiffres deviennent catastrophiques quand on regarde le comportement des moins de 35 ans: les pourcentages sont alors de 61% et 32%. C'est naturellement en région parisienne que l'on constate en plus grand nombre ces dérives. 11% des Franciliens indiquent regarder «automatiquement» leur smartphone dès qu'ils ont un message. Et pourtant les personnes interrogées ont déjà eu de grosses frayeurs au volant. 28% des moins de 35 ans l'admettent.另外,31%的驾车者承认读过短信、提醒、邮件,11年时数字是11%。13%受访者承认写过。在35岁以下人群中,数字又一次非常糟糕,读过的占62%,写过的占32%。自然,在巴黎地区,这种越轨行为更常出现。11%的巴黎人表示,会“不由自主”地在来短信时看手机。然而,35岁以下受访者中,28%承认曾在开车时受到很大惊吓。

À l'inverse, la solution permettant de désactiver le smartphone au volant remporte moins de succès. Seulement la moitié des personnes interrogées soutiennent cette solution. Un chiffre qui tombe à 36 % chez les moins de 35 ans.相反,开车时关掉手机的解决方案并不受欢迎。只有一半受访者支持此方法。35岁以下人群中,支持者数字直降为36%。

【背景知识】

  • La Sécurité routière是法国一个隶属于交通运输部的组织。它的领导是一位部际代表。为了保障道路交通安全措施的实施,在必要时,该代表有权接管其他部门的行政权力。
  • Sofres: Société française d'enquêtes par sondages 法国索福瑞,著名调查研究公司。

或许你还想看:法国公益组织La Sécurité routière推出公益广告Insoutenable http://music.hujiang.com/comment/107558/

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创翻译,转载请注明出处。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法国新闻直播:圣诞节回家路上如何省钱?  23 dec 201
    魁北克热线:林间铁路隐患多
    下手需谨慎:新iPhone上市,新奇与隐患并存
    法国人看中国:中国马路上不用担心被抢
    春节回家全攻略 如何打发路上时光
    法语电影《上学路上》Sur Le Chemin de lecole

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)