今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
颁奖季开宴:细数法国本土八大文学奖         ★★★★
颁奖季开宴:细数法国本土八大文学奖
作者:未知 文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/) 点击数: 更新时间:2013-10-27 16:54:28
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

L'Académie française ouvre le bal des prix. Jeudi dans l'après-midi, les immortels décerneront le grand prix du roman de l'Académie française. Suivront, dans l'ordre, le Goncourt, le Renaudot, le Femina, le Médicis, l'Interallié (voir dates ci-dessous). Cet ordre n'est pas anodin. Car, depuis quelques années, les jurys des différents prix font attention à ce qu'un lauréat ne décroche pas deux récompenses.法兰西学院开启了各大(文学)奖项的盛宴。周四下午,不朽者们将颁出法兰西学院小说奖。随后,龚古尔奖、勒诺多奖(又译何耨豆奖)、费米娜奖(又译妇女文学奖)、美第西斯奖(又译美第奇奖)、行际盟友奖(见下方日期)将依次揭晓。次序并非无足轻重。因为多年来,一名获奖者不同时得到两项大奖,各奖项评委们对此很注意。

Pour les autres lauréats, il faudra attendre la semaine du 4 novembre, avec le Goncourt et le Renaudot qui poursuivront ce bal des prix.(法兰西学院小说奖之外的)其他奖项获奖者,将等到11月4日那一周揭晓,龚古尔奖和勒诺多奖将令奖项盛宴继续。

Rappelons que cette période constitue un grand enjeu économique pour les maisons d'édition, surtout en pleine crise: un prix littéraire, notamment l'un des cinq plus importants, multiplie fortement les ventes.对各大出版商来说,这是一场巨大的经济赌注,尤其对那些处于危机中的出版社而言:一项文学奖,尤其是那种位列五大最重要奖项的,会使销路猛升。

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创整理,转载请注明出处。

法兰西学院奖Le grand prix du roman de l'Académie française:10月24日

此奖创设于1911年,由法兰西学院每年颁发文学奖金若干种,如“文学大奖”,“小说奖”,“诗歌奖”等,目的主要是表彰对法国文学和语言作出杰出贡献的人士。其中“法兰西学院小说奖”由12人组成的评委委员会每年向法兰西学院提出获奖人选,每年10月或11月由法兰西学院发奖。其余各奖项均为每年6月颁发奖金。

龚古尔文学奖Goncourt:11月4日

是法国最重要的文学奖。由19世纪法国作家爱德蒙·德·龚古尔(Edmond de Goncourt ,1822年—1896年)为他早逝的弟弟儒勒·德·龚古尔(Jules de Goncourt,1830年—1870年)设立。由10位委员负责,每年从当年发表的小说中评选出最佳新人作。龚古尔文学奖从1903年开始评选,奖金虽然不多,但获奖者的作品保证畅销,所以这个奖项非常受关注,每年12月学会委员聚集在巴黎德鲁昂饭店进行评选,外面等候的记者云集。

勒诺多文学奖Renaudot:11月4日

由十位记者兼文学批评家于1926年在等待龚古尔文学奖评选结果时酝酿产生,其主旨是为弥补龚古尔文学奖的评判贻误而设。为了纪念法国第一位记者泰奥弗拉斯·勒诺多,所以用他的名字命名。此奖实际上扮演了龚古尔奖补充奖的角色。勒诺多文学奖十人评委会选在跟龚古尔奖同一天颁奖,即于每年11月的第一个星期二,在巴黎德胡昂高级饭店举行。

费米娜奖Femina:11月6日

由于龚古尔学会的委员没有一位是女性,引起女作家的不满,由22位《幸福生活》杂志(现在改名为《女性》杂志)的女作家发起,成立了一个“女性文学奖”(也音译为“费米娜奖”Fémina),也是由10位全部是女性的委员评选当年最佳作品,每年11月的第一个星期三公布。但女性文学奖自成立后,评选出的最佳作品很少是女作家的作品。法籍华人程抱一先生即于1998年以《天一言》、戴思杰先生2003年以《狄的情结》获得费米娜奖。

十二月奖Prix Décembre:11月5日

1989年设立,前身是“十一月奖”。

花神奖Prix de Flore:11月7日

设立于1994年,奖励年轻作者,每年十一月在巴黎花神咖啡馆颁出。

美第西斯奖Médicis:11月12日

设立于1958年4月,旨在奖赏刚进入写作领域、还没有与其才能相应声誉作者的小说、纪实作品或短篇小说集。美第西斯奖得名于意大利佛罗伦萨15至18世纪的名门望族美第西斯家族,这个家族嫁给了法国两位王后,一位是亨利二世的王后卡特琳娜,另一位是亨利四世的王后、路易十四太阳王的奶奶玛丽。玛丽在扶植文学艺术家、发展文艺事业上作出过突出贡献。

行际盟友奖Interallié:11月13日

设立于1930年12月3日,发起人是约三十位新闻记者,时机是在巴黎等待女评委定夺费米娜奖而于行际盟友联盟俱乐部(Cercle de l'Union interalliée)午餐时,目的是用以奖赏记者写作的优秀小说。

关于法兰西各大文学奖的趣谈

声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    中译法文图书奖傅雷翻译出版奖:第七届颁奖典礼将在上
    简易法语新闻 20150524戛纳电影节颁奖礼
    魁北克热线:86届奥斯卡颁奖典礼介绍
    C罗与布拉特的掐架:不参加国际足联金球奖颁奖礼!
    魁北克热线:加拿大“荧屏奖”颁奖典礼
    学习佳季在于春:法语网校春季开班计划
    法国大学今年秋季开学学费将上涨

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)