今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
备战TCF:告示牌提示语小集         ★★★★
备战TCF:告示牌提示语小集
作者:未知 文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/) 点击数: 更新时间:2013-12-20 16:46:40
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

A conserver au frais. 阴凉处保存。[指食物]
Accès interdit à toute personne étrangère aux travaux. 非施工人员,请勿入内!
Accès aux quais ! 站台入口!由此进入站台!
Affichage interdit. 禁止招贴。
Agite avant de s'en servir. 服前摇匀。[药品的使用说明书用语]
Appartement à louer. 此房出租!
Attention à la peinture. 当心油漆!
Attention à la voiture ! 当心!有车!
Attention au chien ! 当心,此处有狗!
Attention ! Ralentir, travaux. 当心,前面施工,减速!
Attention, chien méchant. 当心,此处有狗!
Attention, peinture fraîche ! 当心,油漆未干!
Baignade interdite ! 禁止游泳。[baignade指"(在江河湖海中)游泳"]
Ce médicament se prend à jeun. 服用此药须空腹。
Chantier interdit au public 施工重地,闲人莫入。
Complet. 客满。满座。[饭店、电影院、剧院等]
Défense d'afficher sous peine d'amende. 禁止招贴,违者罚款。
Défense d'afficher. 禁止招贴。
Défense d'entrée sous peine d'amende. 禁止入内,违者罚款。
Défense de fumer. 禁止吸烟。
Défense de se pencher au dehors. 禁止把身体伸到外面。
Défense de se pencher par la portière. 禁止把头手伸出窗外。
Défense de traverser en dehors des passages pour piéton. 禁止在人行横道线外穿越街道。[公路]
Détour obligatoire, dans la circulation, pour cause des travaux. 施工区域,车辆绕行。
Donnez-moi le fric, sinon commence à faire des prières. 把钱给我,否则要你的命。[威胁用语,敲诈信件用语]
Droits réservés=Tous droits réservés =Droits de reproducion réservés 保留版权。版权所有,不得翻印。
Ecartez-vous du mur, la peinture n'est pas encore fraîche. 油漆未干,请勿靠近墙壁!
Embarquement immédiat, porte Nº 4. 请从4号门登机 [上船] 。
Entrée interdite ! 禁止入内!
Entrée libre=Entrée gratuite 自由入场。免费入场。
Entrez sans sonner 不必按门铃,请进!
Faites l'amour, pas la guerre ! 要和平,不要战争![游行示威的口号]
Fermé le lundi. 本店每周一不对外营业。[店铺告示,贴于店铺门上]
Fermé pour cause de décès. 家有丧事,暂停营业。[店铺告示,贴于店铺门上]
Flash interdit ! 禁止拍照!
Fragile ! 易碎品!
Gare à la peinture ! 当心油漆!
Gare la voiture 当心汽车。[口语中可以省掉介词à]
Guichet fermé. 此窗暂停营业。[银行、财务处等的营业窗]
Guichet ouvert. 正在营业。
H 宾馆。[指hôtel]
Halte aux essais nucléaires. 停止核试验![游行示威的口号]
Il est défendu de cracher par terre. 禁止随地吐痰。
Il est expressément interdit de fumer dans la salle. 大厅里严禁吸烟。
Interdiction absolue de stationner. 严禁停车。
Interdiction de klaxonner dans les villes. 禁止在市区鸣喇叭。
Interdiction de sortir. 禁止外出。
Interdit aux camions 禁止卡车通行。[交通标志]
J'ai reçu votre honoré du 10 courant. 在下已接本月10日尊函。[信件客套语。honoré在这里的意思是"大札,尊函"。]
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir me répondre au plus tôt. [如蒙即复,不甚感激。[信件客套语]
Laissez-les vivre ! 让他们活下来。[游行示威时反对堕胎的口号]
M. Dubois, E.V. 本市,本埠。[E.V.=En ville出现在信封上的地址处,指邮件不通过邮局送达收件人M. Dubois,而由寄件人直接派专人送达。]
Maison à vendre. 出售此房。此房出售。
N'oubliez pas d'éteindre avant de sortir. 出门前请关灯 [或其他任何电器]
N'oubliez pas de fermer la télévision avant de sortir. 出门前请关闭电视。
Ne marchez pas sur la pelouse. 禁止践踏草坪。
Ne pas dépasser la dose préscrite. 请勿超过规定的剂量。[药品的使用说明书用语]
Ne pas écrire, se présenter. 请勿写信,欢迎面谈。[招聘广告用语]
Ne pas parler au chauffeur. 请勿与司机说话。
Parking interdit. 禁止停车。
Passage interdit. 禁止通行。
Péage, ralentir ! 前有公路收费站,减速!
Peinture fraîche. 油漆未干!
Pour changer de quai, il faut emprunter le passage souterrain. 前往其他站台,请走地下通道。
Prière d'écrire pour documentation ci-dessous. 需要下列资料者,请来信索取。
Prière d'insérer. 请予以刊登。[法国的出版商经常会赠送一些样书给一些报社或杂志社。样书中附送有插页,插页上面有介绍另一新书的文字。文字中常有Prière d'insérer这句话,表示请求对方予以刊登。]
Prière de fermer la porte. 请随手关门。
Prière de ne pas fumer. 请勿吸烟。
Propriété privée, défense d'entrer. 私人住宅,禁止入内。
Ralentir dans les virages. 前有拐弯,减速!
Ralentir, travaux ! 前面施工,车辆减速!
Reproduction interdite 严禁复制。严禁复录。
Service des urgences 急诊处,急救室。[医院]
Stationnement interdit. 禁止停车。
Suivre l'ordonnance. Suivre les prescriptions médicales. 请遵医嘱。
Tenue de soirée obligatoire ! 请务必穿晚礼服![写在剧场入口处的文字]

【推荐】TCF考试备考书籍

留学法国考试TCF攻关秘籍

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    科普TEF/TCF法语考试分数与对应等级
    TCF/ TEF 应试技巧:注意这些问题,你能多拿20分!
    法语专四真题备战:非主流长句理解练习
    法语人经验 | 关于TCF/TEF考试全程,你必须知道的事儿
    学法国:TCF DAP考试作文考什么?
    2016年10月份TCF选考考试报名开始
    法国新闻直播:法国学生如何复习备战会考  11 juin 20
    TEF/TCF法语考试注意事项:这些细节经历过才知道!
    TCF考试怎么考:真实考场演练
    预签证法语考试(TEF/TCF)小贴士

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)