今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
法语人经验 | 关于TCF/TEF考试全程,你必须知道的事儿         ★★★★
法语人经验 | 关于TCF/TEF考试全程,你必须知道的事儿
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2017-02-28 22:11:11
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

本文作者Isabella,转载自“法语人”微信公众号(ID : fayuren123),本文已获授权,如需转载请自行联系授权。了解更多信息,请扫描文末二维码。

对于有意向留学法国的人来说,TCF/TEF考试是大家必须经过的坎。回想起来那段备考的过程,每天刷题到很晚,走在路上都放着法语录音,拿着各种令外教都有些崩溃的语法题去梳理,这个过程其实很磨砺自我。那我就以一个过来人的身份给你讲一讲关于TCF/TEF考试,从报名到考试,你必须知道的事儿!

一、报名

http://www.chine.campusfrance.org/zh-hans/

请大家打开这个链接进入CAMPUS FRANCE。右上角可以把语言调成中文。请点击右侧Etudes en France,点击页面里的Je m'inscris
注意:考试需要注册的是Etudes enFrance的账号而不是Campus France的账号之后考试涉及的各种都是跟Etudes en France有关系。Campus France 应该是涉及到学校选择和签证才会用。

点击Espace Campus France Chine会跳出一下界面,这个时候请点击左上角的ZH!然后就会出现下图。

在这个界面里大家按自己的信息填就好,注意法国人日期是按 日/月/年 填的。证件类型我建议选身份证而不是护照。因为考场是要求身份证+护照+准考证(截图打印即可)+照片的。

注册完你会得到自己的CN号,这是你在这个系统中最重要的标示!
接下来要去汇款。法语考试费用只能通过银行汇款的方式支付,您可以到任何一家中国银行汇款,汇款账户信息如下:

开户人全称: 法兰西共和国驻华大使馆财务处
帐号: 778350019317
开户行: 北京的中国银行总行

您同时还必须在您的汇款单上注明您的姓名拼音,Etudesen France注册号,并且还要注明您所要参加的考试类型:

TF PC (Test de FrançaisPré-Consulaire) – TCF complémentaire - TEF complémentaire – TCF DAP

例如 : ZHANG FAHAN CN12-34567 TF PC
ZHANG FAHAN CN12-34567 TCF DAP

此项确认非常重要,如果您忘记填写或者填写不正确财务处将不能确认您的付款。.

您在选择考试类型的同时还要选择付款方式(目前在中国汇款是唯一可选的付款方式).您所选考试类型相应需要支付的费用也会在您选择完考试类型后同时显示出来:
• 预签证法语考试 1700 RMB (从2016年1月13日起)
• TEF 选考 1700 RMB (从2016年1月13日起)
• TCF 选考 1700 RMB (从2016年1月13日起)
• TCF DAP 1800 RMB (从2016年1月13日起)

汇款的时候切记问银行要上“银行代码-城市-银行名称”&“转账流水号”,之后网上填信息需要。

汇完钱再次登录Etudes enFrance到这个界面,点击我的语言考试,然后点击我希望创建一次新的语言考试。选择“我希望参加考试”选择预签证考试,剩下的就按各自的信息填写。当你都提交完以后,你刷新一次会看到付款情况:待确认。请耐心等待两三个工作日。

如果一切正常,两天后你会收到邮件提示你去挑选场次。这个时候你再登录Etudes en France 会看到付款情况变成:已确认。然后你就可以挑选场次。
建议大家挑选月末那周,因为那个时候有很多可以借鉴的机经,当然现在换题库的时间也并不固定。
选完时间,就慢慢等待准考证。一直到你考试前一周,登录Etudes enFrance,我的留言系统会有新消息,点开新消息,这就是你的准考证了。

请把它打印下来,黑白就好。

注意:
你的准考证出来并不会有邮件通知你。得自己登录Etudes enFrance查看。
打印准考证的时候请把右上角CN号和个人信息一并打印完整!

到这里前期工作都完成了。剩下的工作就是调整好心态,到考试当天带着护照+身份证+两寸照片(底色没关系)+打印的准考证 奔赴考场。
上海的考点在长宁区武夷路155号401室。在马路上只能看到二楼红底白字的标牌写着“上海法语培训中心”。考场在四楼。如果大家是上午考试,那我建议大家还是前一晚住去附近吧。关于到考场的时间。它提示提前30分钟到。其实可以稍晚一点儿,等待的时间可以听几段听力。

二、考试培训

市面上的TCF/TEF考试培训基本上有两个类型:传统培训机构、在线培训机构。但是我希望大家可以摆正心态,培训机构并不是万能的,它只是在信息不对称的背景下让你了解考试是如何运作的,让你去了解测试者的逻辑。所以大家还是应该更注重平日的积累。而市面上的机经,准确率并不是100%,而且机经也大多数针对B1水平的题目,如果真的想要突破B2,C1,那还是要靠实力说话的。

三、备考的小建议

1、考试周期
因为我本身是法语专业的,所以已经有了500学时的基础,我真正准备考试的时间大概只有1个月。大概每天投入3个小时,这中间因为有一个8天的春假,再加上周末,基本上节假期保证每天6小时的复习时间。
具体安排:
第一周期:复习语法,主要看我教材上的讲义,我们的中教课本是上外的《法语综合教程》,外教课本是《Alter Ego A2》,再加上老师们补充的讲义。除此之外,为了让自己的语法形成一个体系,我通读了《巴黎索邦大学语法教程:全新法语语法》。
第二周期:刷题,刷题过程中还应该做一些整理,最基本的是把错题整好,还应该把听力、阅读里的词汇和短语整理出来。
这里面最基本的三本书,也是我们的法语老师推荐的书:

除了这几本书之外,还可以充分利用TV5 MONDE上的TCF模拟测试题。
打开www.tv5monde.com,点击Langue francaise

再在左边那一列选择TCF,然后在这个页面请点击Commencer le test。

然后你就会开始一个TCF的模拟考,全是真题。不过tv5 monde上的TCF还是老版的80题的,现在最新的是91题的题量,时间都是一样的90分钟。这里面点击提交后会有个成绩的评定。
第三周期:考前3天看看错题,刷刷机经。在淘宝上会有机经出来,考前可以看看,但还是要记住如果想冲刺B2以上,更多的靠的是实力。所以看机经最大的目的不是为了获得答-案,而是知道考试涉及到哪些内容。

2、各项目复习的经验
不论是TCF和TEF你抽到哪个,总体上还是分为三类题型:听力、阅读、语法。
在这里先给大家讲一下TCF和TEF的区别,这两种考试是系统随机为你挑选的,只有到考试当天到达考试中心后你才知道会抽到什么题目,并且没有规律可循。所以备考要把两种考试都给准备到位。

TCF的听力只有一遍,所以较难;TEF的长篇阅读生词量很大,还有排序这样的逻辑题,因此这方面很难。所以我建议大家按照TCF的难度准备听力,按照TEF的难度准备阅读。
听力方面,TCF/TEF中都有简单题目,这样的题目只要耐心认真便不会丢分。在B2及以上的难度的题目中会涉及到新闻采访,主题涵盖了文化、社会、环保、科技等主题。所以我建议大家能够真正去听法国的广播来练耳。

给大家推荐:
RFI 这里的广播基本上涉及到时事新闻,大家每天可以听每次新闻播报的chapeau部分,言简意赅,然后自己理解每个新闻事件的主题、具体的时间地点等要素。

France Culture 这里的听力基本都在10分钟以上,但吐字很清晰。内容涉及到政治、经济、文化、社会等各方面,其实我也并不能完全搞懂这些听力的内容,我更多是把它当作泛听的内容。
阅读方面,我抽到了TEF,考试的时候感觉长篇阅读真的很难。TCF的阅读篇幅比TEF要短,主要是说明文。我的TEF考试中遇到的长篇阅读内容包括限播广告的立法活动、城市环保游行、海地的风俗特色、未来科技发展、人工智能和人文主义精神传承的联系,所以涉及到的主题很多,考试的时候涉及到科技类的说明文真的看起来很崩溃,所以我建议大家还是平日多接触一些法媒的报道。

每个周看一篇 Le Monde Diplomatique,这份月刊属于提升词汇量的,而且它都是针对着时事进行评论的,用词很难但是很有深度。每天翻一翻LE MONDE和LE FIGARO的APP或者网页。我觉得TCF/TEF考试就是创造了一个模拟的纯法语世界,所以如果你真的想攻破它,最好的方法就是把自己浸润到一个真实的环境。

最后,我要说备考的过程,真的很感谢为我们解答疑问的法语老师,也很感谢一起进入考场的同学,感谢大家发挥出神一样队友的助攻!
本次推送的内容要感谢公众号“专注考试30年”的号主,作为IFC里第一波参加考试的他,给我们整理了详细的资料,我们在后续的备考过程中很大程度上参考了他提供的经验。而本期推送的内容中,关于报名、考试培训、相关资料都是整合他公号的相关内容。

如果同学是零基础小白,还可以报名沪江网校的课程:

法语零基础至留学 【签约定制班】,戳这里去试听>>

对了,如果你需要加入法国留学、法语实习兼职或高阶法语群,可加法语人微信(francophone)说明你的法语水平及希望加入的群,申请加入哦!

想看更多和TCF/TEF备考相关的内容,猛戳——

TCF/TEF法语听力强化训练:TEF考试听力理解>>

TCF/TEF阅读理解题型介绍:考前必知>>

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    追根溯源:法语俗语 colle aux basques  的由来
    法语干货:关于malgre que的用法,可别再弄错了!
    追根溯源:法语俗语 enfant de la balle  的由来
    精华盘点:沙龙法语课程大汇总
    法语每日一句:“有什么新闻吗”法语怎么说?
    英法形近词对比:法语pervers和英语perverse
    自学法语应该从哪里学起?
    法语热点:法国新任第一夫人的地位将如何?
    追根溯源:法语俗语 joindre les deux bouts  的由来
    A1法语学习小贴士:法语单词复数配合

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)