今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
2014年法国人期待的十件大事           ★★★★
2014年法国人期待的十件大事
作者:未知 文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/) 点击数: 更新时间:2014-01-03 15:48:20
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

7 au 23 février : Jeux olympiques d'hiver de Sotchi (Russie)
Dix-sept jours de compétition sur les sommets enneigés de la station caucasienne et un objectif de 15 médailles dont 5 en or pour la délégation française.1月7日至23日,俄罗斯索契冬奥会
为期17天的冬奥会将在高加索山脉白雪皑皑的赛场拉开序幕,届时法国队将朝着5块金牌,15块奖牌的目标发起冲击。

23 et 30 mars : élections municipales en France
Test majeur pour le pouvoir socialiste, le scrutin aiguise l'appétit du Front national de Marine Le Pen, qui pourrait remporter quelques municipalités.3月23日至30日:法国地方选举
正在执政的法国社会党将面临重大考验,国民阵线(编者注:法国极右政党)和党首玛丽-勒庞在赢得了多处地方选举胜利后,将向更多的选票发起冲击。

30 avril : The Amazing Spider Man revient au cinéma
Le deuxième volet de la trilogie arrive dans une année marquée par la sortie d'autres blockbusters comme La planète des singes.4月30日:《蜘蛛侠》归来
《蜘蛛侠》三部曲的第二部将在伴随着其他大片登陆2014年的荧幕,比如《人猿星球》。

14-25 mai : 67e Festival de Cannes
Grand messe incontournable du cinéma mondial, la quinzaine cannoise promet, comme toujours, son lot d'émotions et de polémiques dans le monde du 7e Art. Cinéma toujours, la 86e cérémonie des Oscars se déroulera le 2 mars à Los Angeles. En France, les César - 39e édition -seront distribués le 28 février.5月14日至25日:第67届戛纳电影节
这是世界电影不可或缺的一部分,电影节将向世界了阐释电影的魅力。依然是电影:第86届奥斯卡电影节将在3月2日于洛杉矶开幕。在法国,第39届电影“恺撒奖”将在2月28日颁发。

22-25 mai : élections européennes
Scrutin à un tour, ces élections pourraient propulser le FN en tête des votes en France. Plus globalement, la crainte des grands partis européens est de subir une poussée des eurosceptiques au Parlement de Strasbourg.5月22日至25日:欧洲选举
仍然是选举。欧洲选举可能推动法国国民阵线(FN)在法国选举中的领头之势。更广泛的意义上,欧洲的主要政党必须担心欧洲议会中“欧洲怀疑论”者的份额了。

6 juin : 70e anniversaire du Débarquement
Point de départ de la reconquête de la France par les Alliés face à l'Occupant nazi, le débarquement des forces US sur les côtes normandes célèbrera son 70e anniversaire. En présence de Barack Obama ?6月6日:诺曼底登陆70周年
诺曼底登陆标志着在盟军领导下的反纳粹力量,解放法国的开始。2014年是美军诺曼底登陆70周年,奥巴马会出席纪念仪式吗?

12 juin - 13 juillet : Coupe du monde de football au Brésil
Pendant un mois, 32 nations, dont la France, se retrouvent au pays du football. Les Bleus entreront dans la compétition le 15 juin contre le Honduras.6月12日至7月13日:巴西足球世界杯
包括法国在内的32只队伍将足球的国度,展开一个月的激烈厮杀。法国的第一场比赛将于6月15日开始,对手是洪都拉斯。

4 août : Centenaire de la Première guerre mondiale
Même si les commémorations ont débuté dès le 11 novembre 2013, l'Europe commémorera le 100e anniversaire du début de la ''Grande guerre''. Censé durer quelques semaines, le conflit s'étirera sur quatre interminables années. Pour un effroyable bilan : plus de neuf millions de morts et 20 millions de blessés.8月4日:第一次世界大战100周年
尽管法国在2013年11月11日展开了纪念活动,欧洲还将在2014年开展纪念第一次世界大战100周年的活动。本以为只会持续几周的冲突却导致了整整四年的战争。战争的损失也是惊人的:超过900万人丧生,2000万人受伤。

18 septembre : Référendum sur l'indépendance de l'Ecosse
Les Ecossais devront se prononcer sur les questions de politique économique, de défense et les relations futures avec le Royaume-Uni. Sans oublier la participation de l'éventuel futur Etat en tant que membre de l'UE. Pour l'heure, les opposants à l'indépendance semblent les plus nombreux...9月18日:苏格兰独立公投
苏格兰人民将要回答这个关于政治,经济和军事的问题,将要重新审视未来和英国的关系。或许未来欧盟会增加一位新的成员国,我们拭目以待。现在,反对苏格兰独立的声音占到多数。

4 novembre : Elections de mi mandat (ou ''midterms elections'') aux Etats-Unis
La dernière échéance électorale du mandat de Barack Obama pourrait permettre aux Républicains de renforcer leur majorité à la Chambre des représentants et de récupérer quelques sièges au Sénat.11月4日:美国中期大选
即将任满任期的奥巴马可能希望共和党人能够获得更多的议会席位,并且重夺参议院的多数席位。 

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    2017年上半年CATTI考试须知,收好不谢!
    法国热点直播:走!去法国的核控制室逛逛  18 avril 2
    法国热点直播:塞纳音乐厅开门接客  20 avril 2017
    法国热点直播:脑部刺激会产生奇迹么?  19 avril 2017
    法国热点直播:海狸,大自然的工程师  22 avril 2017
    法国热点直播:速看剧集电影,你能接受么?  21 avril
    简易法语新闻 20170409-埃及进入为期3个月的紧急状态
    法国新闻直播:占领法国的喵星人和汪星人   03 avril 
    2017年中法文化之春:展览 | MISSION TRANS-MISSIONS
    法国新闻直播:越来越多的城中便利超市   02 avril 20

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)