今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
歌唱是为了忘记伤痛:法语歌chanter         ★★★★
歌唱是为了忘记伤痛:法语歌chanter
作者:未知 文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/) 点击数: 更新时间:2014-01-03 15:49:34
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

最早是在明星学院(STARACADEMY)上听到这一首chanter,翻唱者为当届的金童玉女Gregory和Lucie,其励志的歌词和宏伟的曲调令人震撼。经搜索更发现这首上世纪的老歌其实广受法国各阶层和各年龄人们的喜爱。“ 歌唱,是为了忘却伤痛,是为了抚慰一个孩童,是为了说我爱你,无时无刻不在地,歌唱。” 在此与大家分享这样一首歌唱人生的曲子。有歌词的哦,可以看着歌词听歌哟! 单曲信息: 歌手:Florent Pagny 语种:法语 歌曲名:Chanter(歌唱) 专辑:Savoir aimer (懂得爱) 唱片公司:PolyGram Records 发行时间:1998年06月30日 专辑类别:录音室专辑 专辑风格:French Rock(法国摇滚)   歌手简介: 歌手:Florent Pagny 生日:1961年11月6日 出生地:Chalon-sur-Saone(法国索恩河畔的沙隆) 出生于工人家庭,可是却热爱艺术。16岁为了梦想而来到巴黎。尝试过各种各样的职业,甚至还一度走上了从影的道路。1987年的录音室单曲"N'importe quoi",让他尝到了一夜成名的滋味,然而成功的代价却是巨大的。在财政、情感上几度起伏,他才回归最初,回到那个单纯为唱而唱的Pagny。 1997年10月的第4张个人专集Savoir aimer,从内容到制作,都是这种“回归”的一个代表。这张专集请到当时的众多歌坛明星助阵,包括Pascal Obispo、Zazie和Art Mengo等,最后取得的成果也是卓著的:先期发行的单曲"Savoir Aimer"在仅仅一个星期就窜升French charts首位,1998年Pagny也因此在"Victoires de la Musique"音乐盛典上荣获Best Male Artist of the Year。   这里选取的是一首不同于savoir aimer这首主打曲风格的歌曲。其蓬勃的曲调,励志的歌词,给人以开阔的视野,长久以来一直是法国各个年龄阶层的挚爱。乃至在站在流行前线的STAR ACADEMY选秀上,都特别安排了Gregory Lemarcha (已故)与英国女歌手Lucie Silva这对金童玉女在决赛时对唱。高潮部分台上台下全体合唱的场面令人印象深刻。   歌词欣赏: Chanter   Chanter, pour oublier ses peines, Pour bercer un enfant, chanter Pour pouvoir dire "Je t'aime..." Mais chanter tout le temps...   Pour implorer le ciel ensemble, En une seule et même église, Retrouver l'essentiel... et faire... Que les silences se brisent...   En haut des barricades, Les pieds et poings liés, Couvrant les fusillades, Chanter sans s'arrêter...   Et faire s'unir nos voix, Autour du vin qui ennivre,   Chanter quelqu'un qui s'en va, Pour ne pas cesser de vivre... Quelqu'un qui s'en va Pour ne pas cesser de vivre... Chanter, Celui qui vient au monde...l'aimer... Ne lui apprendre que l'Amour, En ne formant qu'une même ronde, Chanter encore et toujours...   Un nouveau jour vient d'éclore... Pouvoir encore s'en emerveiller,   Chanter malgré tout toujours plus fort... Ne plus faire que chanter... Et faire s'unir nos voix, Autour du vin qui ennivre,   Chanter quelqu'un qui s'en va, Pour ne pas cesser de vivre... Je ne sais faire que Chanter, Pour quelqu'un qui s'en va Pour ne pas cesser de vivre...   Chanter, Pour oublier ses peines.  Pour bercer un enfant... chanter... Pour pouvoir dire "je t'aime !" Chanter tout le temps    En haut des barricades,  Les pieds et poings liés,  Couvrant les fusillades,  Chanter sans s'arrêter...    Et faire s'unir nos voix,  Autour du vin qui ennivre,  Chanter quelqu'un qui s'en va,  Pour ne pas cesser de vivre...    Je ne sais faire que chanter Pour quelqu'un qui s'en va  Pour ne pas cesser de vivre... Je ne sais faire que chanter   Pour quelqu'un qui s'en va  Pour ne pas cesser de vivre... Que chanter... Pour ne pas cesser de vivre...  

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    根溯源:高跟鞋最初是为男子设计的?!
    世界级法语天后:当我不再歌唱 ,那会是怎样
    教皇犀利提问:你们学习是为了赚钱吗?
    法国新闻直播:回顾欧洲歌唱大赛的法国选手  19 mai 2
    雨果的诗歌唱出来:Demain, des laube 明日清晨
    法语每日一词:“女歌唱家  ”法语怎么说?
    尚雯婕新单:《Construire Pour Détruire 建造,是为
    德语法语语音歌唱教程
    经常看到动词后面家de,这是为什么?是不是相当于英语
    有关“外语歌唱比赛”的问题

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)