今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
笑而不语:论男朋友与熊孩子的共性         ★★★★
笑而不语:论男朋友与熊孩子的共性
作者:未知 文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/) 点击数: 更新时间:2014-05-13 10:36:53
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

Mon homme est un adulte, avec un boulot, un appart, une voiture, des enfants (avec moi). Mon homme ne souffre pas du [en]syndrome de Peter Pan, ni d'une quelconque maladie qui l'empêche de grandir. Pourtant, quand je le vois vivre à mes côté, il m'arrive de me dire que définitivement, c'est un éternel enfant. Voici les signes qui me font penser que, vraiment, mon homme a toujours 8 ans.[/en]我家汉子是成年人,有房有车有工作,有娃(和我生的)。我家汉子没有彼得·潘综合症,也没得其他长不大的毛病。但是瞧见他在我身边是怎么过日子的时候,有时候我总会想说,归根结底,男人还是永远都长不大的孩子。以下症状让我相信,确实,我家汉子永远(只有)八岁。

Mon homme, quand il est à la maison, a parfois du mal à s'occuper tout seul. Comme les enfants, en fait !我家汉子在家里的时候,一个人呆着有时就不知道干啥好了。跟熊孩子们一个样。

Mon homme, quand je ne suis vraiment pas d'accord avec lui, se met à bouder. Comme les enfants, en fait !我跟我家汉子意见不一致的时候,汉子就会开始赌气。跟熊孩子们一个样。

Mon homme est un fin gastronome, quand je lui fait choisir le restaurant de notre prochain repas, il propose invariablement un fast food. Comme les enfants, en fait ! 我家汉子是“讲究的”美食家,我让他挑下次吃饭的餐厅,他总是始终如一地选快餐店。跟熊孩子们一个样。

Mon homme, quand il veut quelque chose, sait prendre une petite tête toute mignonne pour m'amadouer. Comme les enfants, en fait !我家汉子想要什么东西的时候,知道要作卖萌状,来博我的上当。跟熊孩子们一个样。

Mon homme, quand je suis prête à exploser, a bien compris qu'il vaut parfois mieux s'éclipser et prendre la tangente discrètement. Comme les enfants en fait !我要发火的时候,我家汉子完全懂得这种时候最好要偷偷开溜。跟熊孩子们一个样。

Mon homme, pour se détendre, a besoin de voir ses copains régulièrement et en bande. Comme les enfants, en fait !我家汉子为了自我放松,需要定期见见他的那群损友,一块儿扎个堆。跟熊孩子们一个样。

Mon homme, quand il joue à un jeu vidéo, a beaucoup de mal à arrêter. Même si je lui demande plusieurs fois. Comme les enfants, en fait !我家汉子玩游戏的时候根本停不下来,即便我叫停好多次了也没用。跟熊孩子们一个样。

Mon homme, a besoin de voir dans mes yeux de l'admiration. Recevoir mes compliments le booste vraiment. Comme les enfants, en fait !我家汉子需要从我眼中看到仰慕。受到我的表扬可让他开心了。跟熊孩子们一个样。

Mon homme, côté penderie, a parfois besoin d'être guidé dans son choix vestimentaire. Comme les enfants, en fait ! 在着装方面,我家汉子有时候需要我出马,来指导他的服装选择。跟熊孩子们一个样。

Mon homme, lorsqu'il est devant la télé, a un peu l'impression que la télécommande est sa chose et que personne d'autre que lui n'a le droit de l'utiliser. Comme les enfants, en fait ! 在电视机前的时候,我家汉子会觉得遥控器属于他,其他人没权利用遥控器。跟熊孩子们一个样。

Mais quand vient la nuit et qu'il repose dans les bras de Morphée, j'aime regarder dormir mon homme. Les enfants aussi, en fait !但是夜幕降临,他在梦神臂弯中睡着的时候,我喜欢看我家汉子的睡颜。熊孩子们的睡颜我也爱看,嗯。

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创翻译,转载请注明出处。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法语小知识:为什么我们会使用lon而不是on?
    世界上最好的奶酪师?是日本人而不是法国人
    魁北克热线:小行星从地球附近“一笑而过”
    从jai vingt et un ans是否可看出是个“我”是个男孩?
    je nai pas de montre. 请问为何用de而不用la呢?
    je le fais venir.请问为何le放在fais前而不是venir前
    这句话里“有”为什么用eu  而不是Jai

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)