今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
什么?34岁之后就不能穿高跟鞋了?         ★★★★
什么?34岁之后就不能穿高跟鞋了?
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2014-10-16 19:07:55
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口


Terminer un texto ou un mail par “bisou”短信或电子邮件的落款一吻

Vous pouvez continuer à le faire jusqu’à... 35 ans ! Passé cet âge, ce serait inapproprié aux yeux des autres. “Bisou” est un peu familier.你可以一直这样做,直到……35岁。过了这个年龄再这样做就不合适了。你可以给熟悉的人留一个落款之吻。

Porter un bikini穿比基尼

Si l’on en croit l’étude, les femmes ne devraient plus porter de bikini après 48 ans. Demi Moore, Jane Seymour ou encore Courtney Cox ont toutes passé le cap des 48 ans et continuent de se pavaner en bikini. Ont-elles tort ? Certainement pas !有研究结果表明,女人48岁之后不适合穿比基尼。黛米•摩尔(译者注:曾出演《人鬼情未了》)和珍•西摩尔(译者注:邦女郎之一)早已过了48岁,还是能优雅而骄傲的穿着比基尼。她们错了吗?当然没有!

Porter une mini-jupe穿迷你裙

Visiblement, on doit arrêter de dévoiler nos jambes à 27 ans. D’après l’étude, la mini-jupe est considérée comme inappropriée pour les femmes de 27 ans et plus. On est fière de vous annoncer que la grande majorité des femmes continuent de porter des mini-jupes et même des mini-shorts passé cet âge !显然,27岁之后我们就不能穿迷你裙露大长腿了。研究表明,迷你裙不适合27岁以上的人。但是我们可以很自豪的说,绝大多数女性过了这个年龄还是会穿着迷你裙和热裤的!

Porter des talons très hauts穿高跟鞋

On n’imaginait pas que les talons très hauts pouvaient être inappropriés passé un certain âge, mais d’après l’étude, à partir de 34 ans, les femmes ne devraient plus en porter. Victoria Beckham, Kate Moss, Naomi Campbell ou encore Dita Von Teese ont toutes plus de 34 ans et n’ont jamais été plus belles avec leurs talons hauts aux pieds.
我们从没想到过对于某个年龄,高跟鞋也会变得不再合适。但研究表明,34岁之后女性就不合适穿高跟鞋了。贝嫂、凯特•摩丝、娜奥米•坎贝尔和蒂塔•万提斯都超过了34岁,但是漂亮的高跟鞋依旧被她们踩在脚下。

小编碎碎念:不过,小编表示,年龄毕竟只是一个数字。我们不能单纯以此判定我们的行为,最重要的是你的心态,不是吗?

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创翻译,转载请注明出处。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法语每日一句:“有什么新闻吗”法语怎么说?
    法语每日一句:“我等了你25分钟”法语怎么说?
    法国总统马克龙的名字是怎么来的?
    法国热点直播:速看剧集电影,你能接受么?  21 avril
    法语每日一句:“我去了电影院”法语怎么说?
    简易法语新闻 20170409-埃及进入为期3个月的紧急状态
    法语每日一句:“这能解决”法语怎么说?
    法国新闻直播:占领法国的喵星人和汪星人   03 avril 
    法国大选:马克龙什么时候才是真正的法国总统?
    法语每日一句:“不用担心”法语怎么说?

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)