今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
全球创意搜罗:那些你意想不到的画面           ★★★★
全球创意搜罗:那些你意想不到的画面
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2014-10-16 19:08:01
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

1. Le baiser du cheval peut être effrayant.

“马兄弟”的吻不要太亲热了吧~

小编感慨:小MM也是怕怕了哟~

2. Des bébés guépards n'ont pas trouvé meilleure cachette.

猎豹baby们是没有找到好点的藏身之地么?!

小编感慨:看得小编也是爱心泛滥了,55555~

3. Une montgolfière se pose presque sur l'eau en Californie pour une demande en mariage.

加利福尼亚一求婚热气球飘在水面上,几乎贴着水了捏~

小编感慨:为了求婚??也是蛮拼的!!

4. « Non mais, je te jure Minnie, j'étais à ça te l'attraper le méchant. »

“不,我向你保证,米妮。我就在这里帮你抓坏人。”

小编感慨:当米老鼠遇上蜘蛛侠,英雄救美看得小编也是醉了QAQ

5. Pour les courageux, voilà une partie du nouveau sol du premier étage de la tour Eiffel.

“勇者之士”可以去试试啦,埃菲尔铁塔第二层开辟了新的观赏视野哦。

小编感慨:会当凌塔顶,一览众人小。

6. À tous ceux qui ont eu peur devant Les oiseaux d'Hitchcock: Fuyez!!!

面临希区柯克(擅长拍摄惊悚悬疑片的电影大师)的大鸟,你难道不害怕么??!!逃啊!

小编感慨:三十六级,逃为上计!

7. Ram Singh Chauhan est âgé de 61 ans, mais ce qui fait de lui un homme hors du commun ce sont ses moustaches. Elles mesures approximativement 5.486 mètres.

Ram Singh Chauhan已经61岁了,然而使他成为一个与众不同的人的竟然是他的胡子,长达约5.486米。

8. À chacun son animal de compagnie. Pour ce Palestinien, un python fait l'affaire.

每个人都有属于自己的宠物。然而这个巴勒斯坦小伙的宠物,是巨蟒!

9. Jeune homme, tu feras attention, tu as une pieuvre sur la tête.

小兄弟,你要当心咯。你头上可是有只章鱼哦~

10. Le mois d'octobre arrive avec ses sculptures sur citrouille. Ici, Frankenstein.

十月的南瓜雕热又开始了!看这里,弗兰肯斯坦(雪莱之妻小说《弗兰肯斯坦》人物)南瓜雕。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法国媒体报道: 勒索病毒席卷全球。
    国新闻直播:欧洲全球定位系统伽利略2020上线   20 ja
    017最新全球护照大比拼:你的护照排第几?
    语没白学:法语成为全球第三大商务语言
    国新闻直播:法国玩具厂商靠创意抢市场  24 Nov 2016
    016年法国人最喜爱的5个广告,你们觉得有创意么?
    全球首部油画动画:《致梵高的爱》
    万圣节最有创意的女孩装扮!去敲邻居的门要糖果吧!
    寻找起名灵感:全球最受欢迎的35个法语/英语名字
    法语新闻:奥运会将里约Airbnb的价格抬至全球高位!

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)