今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
超好听的法语歌曲:法国小鲜肉Ma2x来袭         ★★★★
超好听的法语歌曲:法国小鲜肉Ma2x来袭
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2014-11-04 15:48:04
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

"J'aurais pu donner ma vie, j'aurais pu donner mon coeur". Les fans de Ma2x vont pouvoir chanter les paroles de ce nouveau single "Reste avec moi" en boucle. L'artiste, qui publie cette semaine son premier album, sera d'ailleurs aujourd'hui dans "Le Mag" sur NRJ12 pour interpréter sa chanson.”我本应该献上我的一生,我本应该献出我的心。”Ma2x的粉丝们可以不断哼唱这支新单曲的歌词。这位歌手在本周发布了自己的第一张专辑,此外将在今天参加NRJ12的“Le Mag"节目并演唱自己的新歌。

Ma2x n'a que 18 ans mais le jeune homme est parvenu à se construire une belle base de fans sur internet. Souvent comparé à M Pokora, le chanteur français a su fédérer autour de lui avec les titres "Rappelle-toi", dont le clip a été visionné plus de 10 millions de fois, ou encore "Un amour de jeunesse". Avec sa pop-R&B et ses paroles romantiques, il fait fondre le coeur des jeunes filles et parvient à signer un contrat avec Universal Music France. 虽然只有18岁,但是Ma2x却已能够在网上建立起庞大的粉丝团。他经常被拿来和M.Pokora比较,他已经知道靠联合歌曲来武装自己比如网上浏览量超过1千万次的"Rappelle-toi"甚至是"Un amour de jeunesse"。通过自己的R&B曲风以及浪漫的歌词,Ma2x已经融化了一批少女的心并最终与法国环球音乐唱片公司签约。

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

Voilà les paroles:

Je me sens comme abandonné bébé
Sauras tu me pardonner ?
Reste avec moi avec moi bébé
Reste avec moi avec moi bébé

Je me sens comme abandonné bébé
Sauras tu me pardonner ?
Reste avec moi avec moi bébé
Reste avec moi avec moi bébé

J’aurais pu donner ma vie
J’aurais pu donner mon cœur
Tu m'as donner l’envie
D'oublier toute mes peurs
Je sais j’ai fait des erreurs
Je m’en veux tellement bébé
J'aurais pu faire ton bonheur
Tes bras me manquent
Tu sais à force d’écouter les gens
J’ai perdu ma moitié
J’ai toujours dit a mes potes que c’étais toi que je voulais
Revoir ton sourire sur tes lèvres et éblouir ta vie
J't'ai vue partir avec mes rêves toi tu étais mon paradis

J’aurais pus donner ma vie
J’aurais pu donner mon cœur oh oh
J’aurais pus donner ma vie
J’aurais pu donner mon cœur oh oh

Je me sens comme abandonné bébé
Sauras tu me pardonner ?
Reste avec moi avec moi bébé
Reste avec moi avec moi bébé

Je me sens comme abandonné bébé
Sauras tu me pardonner ?
Reste avec moi avec moi bébé
Reste avec moi avec moi bébé

Mon histoire t’en es le titre
Et si je doit tourner la page
J’espère avec toi prendre le large
Que c’est que la fin du chapitre
Dégouté de voir tout ce que on a pu construire
Partir ensemble déroutés
On aimerait tant souffrir le martyr ensemble
L’important c’est pas la chute mais l’atterrissage
Moi je tombe de haut quand je relis nos message
Tu m'as donné le sourire la joie de vivre et la motive
Quand ça n’allait pas t’étais ma locomotive

J’aurais pus donner ma vie
J’aurais pu donner mon cœur oh oh

J’aurais pus donner ma vie
J’aurais pu donner mon cœur oh oh

Je me sens comme abandonné bébé
Sauras tu me pardonner ?
Reste avec moi avec moi bébé
Reste avec moi avec moi bébé

Je me sens comme abandonné bébé
Sauras tu me pardonner ?
Reste avec moi avec moi bébé
Reste avec moi avec moi bébé

Je me voit pas avoir fait ça ce soir la
J’ai perdu comme une partie de moi
Et quand tu nous a vus j’ai senti tes larmes couler
A travers moi c’est mes larmes que tu vois

Je me sens comme abandonné bébé
Sauras tu me pardonner ?
Reste avec moi avec moi bébé
Reste avec moi avec moi bébé

Je me sens comme abandonné bébé
Sauras tu me pardonner ?
Reste avec moi avec moi bébé
Reste avec moi avec moi bébé

Je me sens comme abandonné bébé
Sauras tu me pardonner ?
Reste avec moi avec moi bébé
Reste avec moi avec moi bébé

Je me sens comme abandonné bébé
Sauras tu me pardonner ?
Reste avec moi avec moi bébé
Reste avec moi avec moi bébé

Pardonne-moi 

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。

文章资料由《法国流行音乐达人》节目提供。想知道现在年轻人都在听什么吗?想了解更多关于法国歌坛资讯吗?想听到更多时尚悦耳的法国流行音乐吗?

欢迎订阅《法国流行音乐达人》节目!

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    好听的法语歌:Gamine 小女孩
    听的法语歌曲:玩笑万岁 La Malice
    听的法语歌曲:Meme si cest tres loin
    法语学习干货:给猫咪听的专辑
    好听的爵士法语歌:爱情之间那些微不足道的小事
    法国那些好听的地方名字:究竟从哪里来?
    好听的法语歌:回首往昔 岁月青葱
    冷门又好听的法语名字(男生版)
    好听的法语爵士歌曲:重回那个海边的假期
    冷门又好听的女生法语名字(已附上冷门恶搞的法语名)

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)