【CC课堂香颂之夜】
香颂之夜系列公开课讲师介绍:
沪江网校法语教研蹄蹄,小伙伴都亲切地称其为“蹄嬷嬷”,网校十大最靠谱法语老师之一,专注扎针N年,对于发音问题一扎一个准,一扎就痊愈。
沪江网校法语老师Léonie。毕业于北京外国语大学法语系,法语基础扎实,发音地道纯正,教学风格亲切活泼。主讲网校《法语零基础入门【音标语音随到随学班】》、《简明法语教程上下册连读》、《沪江法语(http://fr.hujiang.com/)A1》等课程,深受学员喜爱。
课程适合人群:
症状一:想学唱好听的法语歌,却对陌生的单词和复杂的语法望而却步。症状二:不敢读法语,对自己的法语发音始终不自信。症状三:常自称或他称“五音不全”。
"Allô香颂之夜" 活动让你成为自信的“法语浴室歌手”,读歌词练发音;给你甩开语法包袱的理由,学唱法语歌也能很容易!
温馨提示:本活动适合已完成或正在进行法语语音阶段学习的同学参加,目的在于纠正法语发音、加强语音练习、同时兼顾娱乐!
更多香颂之夜公开课,可以戳这里预约!同时加入香颂之夜社团,跟老师和同学们一起互动~
【本节课程视频回顾】
【蹄蹄老师文字讲解】
这是一个安静的男子,安静地唱着分手的歌
人世间每一次的分手,都是一次杀戮
天知道死了多少细胞,多少念想,多少希望,多少美好
所以请一定千万别轻易说“分手”
这,是分手后的第二个阶段 —— 安静舔伤。
歌曲:Les figures imposées 身,不由己
歌手:Martin Rappeneau
A chacun ses mots et sa manière
La belle affaire
Je reste pour ceux que j'aime
Tu t'en vas vers les mêmes每个人各有理由和原则
美好的事情
留给我爱的他们
你去找你的同类
A chacun ses gestes et ses regrets
Les grands effets
Je révise mes sourires
Tu retiens tes soupirs每个人各有坚持和遗憾
期盼的结果
是我不断温习微笑
而你努力忍住叹息
Refrain :
Et moi qui nous croyais inséparables
Ce reflet c'était des larmes
Ces mots étaient silences
Mon mal était patience
Pour elle et sans regret
Et toi tu nous voyais dans un miroir
C'était pour fuir les regards
Ses mots étaient silence
Mon mal était patience
Pour elle et sans regret
Les figures imposées我曾以为我们永不分离
只是眼泪后的幻象
挽留的话当做沉默
我的痛苦当做平静
为了她曾无悔
而你却在镜中窥视我们
也许只是掩人耳目
挽留的话当做沉默
我的伤痛当做平静
为了她曾无悔
我们都是身不由己
A chacun ses phantasmes et ses rêves
Mais les deux s'achèvent
Je reste sur une idée
Tu préfères l'oublier每个人各有幻想和梦想
但是实现的道路上
我信念坚定
而你选择遗忘
A chacun ses coups et ses blessures
La jolie rupture
Tu prendras tes bagages
Je resterai bien sage每个人各有挫折和伤痛
漂亮的分手
就是你提起行李离开
而我继续安静留守
声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
|