今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
4分钟教你变成外国古代美女         ★★★★
4分钟教你变成外国古代美女
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2015-11-03 09:26:54
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

L’Egypte ancienne (environ 3150 - 3131 avant Jésus-Christ)

古埃及(公元前3150-3131)

B.C.= Before Christ= avant Jésus-Christ

Yeux - Soulignés de khôl; portaient souvent de l’ombre à paupières vert ou bleu.

眼妆:黑色眼线;经常搭配蓝色或绿色眼影

当年的眼影是由孔雀石制作而成,感觉也是很奢华呀~

Lèvres -les rouges à lèvres populaires pouvaient être orange, rouge, bleu-noir, et magenta.

唇妆:当时的流行纯唇色是橘色、红色、蓝黑色和品红色

Cheveux -Des tresses encadraient le visage.

发型:辫子衬脸型

最出名的应该就属埃及艳后了~

La Grèce antique (environ 800 - 500 av. J-C)

古希腊(公元前800年-公元前500年)

Sourcils - Monosourcil

眉毛——眉毛连成一线

Ombre à paupières -Teintes naturelles

眼影——自然色泽

Peau –Pâle

肤色——白皙

不要小看这眉毛,这可是古希腊的流行眉形,甚至有些女性会用动物皮毛或眼影粉来故意做成一字眉的样子。

不过太夸张就会变成下边这个:

 

L’époque Gupta en Inde (environs 320 - 550 ap. J-C)

印度笈多时代(公元320-550年)

Yeux -Soulignés de khôl.

眼部:黑色眼线

Cheveux -Souvent portés en chignon ou en tresse et décorés de fleurs fraîches.

头发:通常盘成圆形发髻或编成辫子并用鲜花装饰

Peau -Les femmes hindoues mariées portaient un bindi durant cette époque.

皮肤:已婚妇女额前点痣

Lèvres - Rouge à lèvres.

嘴唇:唇膏

如果你想化妆成印度美女,可要千万注意哦:笈多时代额前点痣是印度已婚妇女特色!

 

Ère élisabéthaine (environs 1558 - 1603)

伊莉莎白时期(1558-1603)

Peau - Poudrée afin de sembler pâle.

皮肤:抹粉至肤色发白

Front-Sourcils et naissance des cheveux rasés afin de créer un front plus large.

额头:剃眉、剃发线让额头看起来更高

Lèvres - Rouge à lèvres.

唇部:口红

Cheveux - Le roux auburn était une teinte populaire.

头发:流行的红色头发

话说,怎么这么像爱丽丝梦游仙境的红桃女王?

 

Les geishas japonaises (milieu du 18e siècle)

日本艺伎(中世纪-18世纪)

 

Peau -Epais fond de teint blanc.

肤色:厚重的白色粉底

Lèvres -lèvres rouge écarlate.

唇色:大胆的红色系

Yeux -Lignes de rouge et noir autour des yeux.

眼睛:眼部周围画上红色和黑色的眼线

Cheveux -Portés en chignon; décorés de peignes et épingles à cheveux.

头发:盘发髻;饰以梳子和发卡

突然想起了这部电影:

“千万记住,艺伎不是妓女,也不是别人的妻子,我们卖艺,但不卖身。我们营造一个神秘的世界,一切美不胜收。艺伎是艺术家,艺伎就像是一件活生生的艺术品。”

——《艺伎回忆录》

La période précédant la Révolution française (environ 1775 - 1789)

前法国革命时期(1775 - 1789)

Peau -Poudrée d’une teinte pâle, avec grains de beauté noirs.

皮肤:脸扑白,点黑色美人痣

Joues -Poudrées de rouge.

脸颊:抹腮红

Lèvres- Maintenues brillantes par de la graisse.

嘴唇:抹油脂保持唇色闪亮

Cheveux -D’un blanc poudré, volumineux et extravagants.

头发:高耸、奢华、扑白

前法国革命时期的妆容深受玛丽·安东尼的启发,直到法国大革命前,玛丽·安东尼和她丈夫都统治着法国。

女性抹涂脸、脖子和肩膀,看上去越苍白越好,甚至画上蓝色的血管追求更苍白的效果。女人会在脸上点上大小和形状不同的黑丝美人痣。

 

L’ère victorienne (environ 1837 - 1901)

维多利亚时期(1837 - 1901)

Peau - La peau était claire, légèrement poudrée.

皮肤:明亮,妆面轻薄

Joues - La peau était pincée afin de créer une rougeur naturelle.

两颊:形容苍白,打造自然腮红

Cheveux -Ils étaient longs et portés en chignon.

头发:长发,挽发髻

那时候浓妆是一种不礼貌的行为,相比之下,淡妆才是女性魅力之道。

 

Les années 60 (environ 1960 - 1969)

多姿多彩的六十年代(1960 - 1969)

Lèvres -Rouge à lèvres d’un rose pâle.

唇色:浅粉的唇色

Yeux -Couleurs d’ombre à paupières expérimentales et faux cils.

眼睛:革新的眼影色彩和假睫毛

Joues -Pommettes soulignées pour affiner le visage.

两颊:两颊打轮廓线看上去更凹陷

Cheveux -Perruques larges et bouffantes.

头发:蓬松的大假发

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法语每日一句:“我等了你25分钟”法语怎么说?
    法国大选开始投票了,带你三分钟看懂法国大选
    1分钟法语动画看懂美国总统大选
    2分钟法语小视频:法语是如何诞生的?
    法国新闻直播:一分钟带你了解法国驾照数据  18 Sep 2
    3分钟看欧洲人口增长史
    法国新闻直播:两分钟带你了解欧洲的最低工资 14 avri
    法国新闻直播:一分钟带你了解法国劳动法改革  06 mar
    法国新闻直播:三分钟带你了解美国大选初选  04 mar
    法国新闻直播:一分钟带你了解《星球大战》系列  17 d

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)