今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
《星球大战》:小李子为何拒绝出演黑武士维德?         ★★★★
《星球大战》:小李子为何拒绝出演黑武士维德?
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2016-01-09 16:58:05
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

Star Wars: pourquoi Leonardo DiCaprio a refusé le rôle de Dark Vador《星球大战》:为什么小李子拒绝出演黑武士维德?

Dans le cadre de sa tournée promotionnelle pour The Revenant, le nouveau long-métrage d'Alejandro González Iñárritu attendu le 24 février, Leonardo DiCaprioa accordé une interview au site Short List où il confirme une rumeur vieille d'une décennie. L'acteur a confié avoir été approché dans les années 2000 par George Lucas, le créateur de la saga Star Wars, pour incarner le rôle d'Anakin Skywalker dans L'Attaque des Clones (2002) et La revanche des Sith (2005), proposition qu'il s'était empressé de refuser.正值电影《荒野猎人》各地宣传期间,Alejandro González Iñárritu的这部新电影预计2月24号上映,莱昂纳多迪卡普里奥接受了Short List网站的专访,此次采访中,他证实了一段十年前的传闻。他表示21世纪初《星球大战》的导演乔治卢卡斯确实和他接触过,想让他出演2002年《克隆人的进攻》中的Anakin Skywalker一角,以及2005年《西斯的复仇》,但是他都拒绝了。

«J'ai bien eu une réunion avec George Lucas à ce sujet», confirme l'acteur, avant d'expliquer qu'il ne se sentait «pas prêt à faire le grand plongeon». Et d'ajouter qu'il ne se sentait «pas prêt à accepter un tel rôle à ce moment-là de sa carrière». C'est ainsi que le rôle du Jedi a été attribué à Hayden Christensen.他承认说,“我是希望能和乔治卢卡斯能在这个主题上合作的”,之前他也解释说他还没有准备好进行一次事业大飞跃,也还没有准备好在事业的这个阶段出演这样一个角色。接着,Hayden Christensen出演了Jedi这一角。

Bientôt un rôle de super-héros?紧随其后的超级英雄的角色?

Dans cette même interview, l'acteur a également confié avoir refusé le rôle de Spiderman (finalement attribué à Tobey Maguire) et celui de Robin dans Batman Forever. «C'est une situation similaire à celle de Robin où je ne me sentais pas prêt à porter ce genre de costume. Mais ils m'ont bien contacté.»同样是在这个采访中,他也承认曾拒绝了蜘蛛侠的角色(最终由Tobey Maguire饰演),以及《永远的蝙蝠侠》中的罗宾一角。“拒绝出演罗宾也是同样的情况,我感觉自己还没有准备好穿上这类戏服出演这类角色。但他们确实和我联系过。”

Le public aura-t-il un jour la chance de voir l'acteur incarner un super-héros? «On ne sait jamais, on ne sait jamais... Ces films deviennent meilleurs car les personnages sont de plus en plus complexes. Je ne l'ai encore jamais fait, mais je ne suis opposé à rien.» Un bon présage.是否会有一天观众们能看到小李子出演一个超级英雄呢?“我们不知道,我们确实不清楚......这类电影变得越来越好,因为其中的角色也越来越复杂多变。我从没尝试过,但我不反对去做。”但这总归是一个好兆头。

对于《星球大战》,你应该还想看:

一分钟带你了解《星球大战》系列

最新的《星球大战:原力的觉醒》预告片&法国人怎么看

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法国新闻直播:最新的星球大战《原力的觉醒》  19 dec
    法国新闻直播:一分钟带你了解《星球大战》系列  17 d
    柏林教堂礼拜:竟是星球大战主题?
    2015年全球大学就业能力排行榜:10所法国院校上榜,有
    《星际穿越》黑洞卡冈图雅:其实和法国有关!

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)