今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
树唯美法语歌《La Perte》,诠释生命当如夏花般绚烂           ★★★★
树唯美法语歌《La Perte》,诠释生命当如夏花般绚烂
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2017-02-20 15:53:13
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

沪江法语(http://fr.hujiang.com/)君按:音乐才子朴树的一首法语老歌,曲调唯美中带着刚健,不负专辑《生如夏花》之名。你听过吗?

《La Perte》是朴树的一首法语歌,收录在2003年的原创专辑《生如夏花》中。印度诗人泰戈尔在飞鸟集中有言: “Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves”,有文人将其译为“生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。”。夏花绽放在阳光下,耀眼辉煌,泰戈尔将它视为生命最美丽的状态。

而《生如夏花》的专辑名就来源于此,这也是朴树发行的最后一张专辑。在这里,朴树对自己的音乐生涯与人生岁月所做了一次总结,正如他在专辑封面上所说的一样:“在蓝天下,献给你,我最好的年华。”

这张专辑,一经问世便惊艳四座,可是朴树却在这之后悄无声息地离开了公众视线,鲜少露面,直到2010年以后才重回公众视线。

这首《La perte》在创作之初,朴树觉得这首歌更适合用法语演唱,因此请朋友翻译了法语歌词,几经修改,成了现在这个版本。整首歌曲风唯美中透着刚劲,不负“生如夏花”之名!

Pourquoi haïr, pourquoi aimer

为什么恨,为什么爱

Tout s'arrête mais tout recommencera

一切停停走走,周而复始

Pourquoi sourire pourquoi pleurer

为什么微笑,为什么哭泣

Toute histoire se reincarnera

整个故事都会轮回

Je n'ai plus rien, je ne pleurerai pas

我已一无所有,泪水流尽

J'ai tout oublié que mes souris s'en aillent

我已放下一切,再无羁绊

Je n'ai plus rien, j'ai envie de chanter

我已一无所有,却还要歌唱

J'ai tout laissé et parti où je sais pas

我已放下一切,浪迹天涯,四海为家

Changer je ne veux pas changer

改变,我却不愿改变

J'ai seulement rêvé

我只有一个愿念

Chanter j'ai envie de chanter

歌唱,我想要歌唱

J'ai vraiment rêvé

像我梦想的那样

Quand toutes les feuilles tomberont

枯叶落下之际

Et les amours reviendront

是爱情重生之时

C'est comme ça

大抵如此

Si c'est comme ça

大抵如此

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,歌词中文部分由编辑一只树懒翻译,转载请注明出处。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    唯美镂空记事本,珍藏最美的时光!
    《因为爱情》法语版(A force de taimer)最新唯美浪漫
    唯美诗喃:火车旅行 - Grand Corps Malade
    马卡龙是如何诞生的:巴黎甜品之王超唯美制作过程(视
    优美法语香颂:Emana — Soif de taimer
    “唯美”法语怎么说
    求超唯美的一首法语歌的中文,谢谢!!

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)