今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 川师家园 >> 自由空间 >> 正文 用户登录 新用户注册
求超唯美的一首法语歌的中文,谢谢!!         ★★★★
求超唯美的一首法语歌的中文,谢谢!!
作者:meiyingl… 文章来源:互联网 点击数: 更新时间:2008-03-26 12:31:00
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

 相关问题
添加到搜藏
已解决
求超唯美的一首法语歌的中文,谢谢!!
悬赏分:0 - 解决时间:2008-3-26 12:31
歌手名:Mylene Farmer
专辑名:
Mylene Farmer - Innamoramento
Toi qui nas pas su me reconna?tre
Ignorant ma vie ce monastère, Jai
Devant moi, une porte entrouverte
Sur un peut-être
Même sil me faut recommencer
Toi qui nas pas cru ma solitude
Ignorant ses cris, ses angles durs, Jai
Dans le coeur un fil minuscule
Filament de lune
Qui soutient, là, un diamant qui suse
Mais qui aime
Jnai pas choisi de lêtre
Mais cest là, lInnamoramento
Lamour, la mort peut-être
Mais suspendre le temps pour un mot
Tout se dilate et cède à tout
Et cest là, lInnamoramento
Tout son être simpose à nous
Trouver enfin peut-être un écho
Toi qui nas pas vu lautre c?té, de
Ma mémoire aux portes condamnées, Jai
Tout enfoui, les trésors du passé
Les années blessées
Comprends-tu quil me faudra cesser
Moi qui nai plus regardé le ciel, Jai
Devant moi cette porte entrouverte, Mais
Linconnu a meurtri plus dun coeur
Et son ame soeur,
On lespère, on lattend, on la fuit même
Mais on aime
提问者: meiyinglang - 见习魔法师 三级
最佳答-案
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
你,你不知道怎样来认出我
You ,who did not know to recongnize me

Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
忽略我的生活,我有的这个修道院
Ignore my life ,this monastery I have

Devant moi, une porte entrouverte
在我面前,是一道打开的门
Before me ,a door ajar

Sur un peut-etre
也许
On a maybe

Meme s'il me faut recommencer
即便我必须重新开始
Even if that I have to start over

Toi qui n'as pas cru ma solitude
你,你不相信我的孤独
You,who did not believe my solitude

Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have

Dans le coeur un fil minuscule
在心中有一条细小的痕迹
In my heart,a tiny string

Filament de lune
月亮的“灯丝”
The filament of moon

Qui soutient, là, un diamant qui s'use
在那里支持着,磨损的钻石
That supports ,there,a diamond which is worn down

Mais qui aime
但是我喜欢
But I love

J'n'ai pas choisi de l'être
我没有选择必然
I had not chosen to be it

Mais c'est là, l'Innamoramento
但是,这就是“迷恋”
But,this is the "Enamored"

L'amour, la mort ,peut-etre
爱,死亡,也许
The love,the death ,maybe

Mais suspendre le temps pour un mot
为了一句话而暂停时间
but suspending the time for one word

Tout se dilate et céde a tout
所有的扩张,以及对所有事情的让步
All the expanding and yield to everything

Et c'est là , l'Innamoramento
这就是“迷恋”
And this is there,the "Enamored"

Tout son etre s'impose à nous
所有的他的存在使我们折服
All its being is introduced to us

Trouver enfin peut-etre un écho
最后发现那也许只是一个回音
Find out at last that it may be an echo

Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
你,你不会看到另外的一边
You,who did not see the other side ,of

Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
我的记忆走向自责的大门
My memory to the condemned doors,I have

Tout enfoui, les trésors du passé
埋葬所有,过去的财富
Bury everything ,the treasure of the past

Les années blessées
许多年的伤害
These hurt years

Comprends-tu qu'il me faudra cesser
你理解吗,这将使我停顿不前
Do you understand that this makes me ceased

Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
我,我已经不再望向天空
I who did not see the sky any more ,I have

Devant moi cette porte entrouverte, Mais
在我面前,这道打开的门
Before me, this door ajar,but

L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
这未知的东西只会伤害我的心
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart

Et sa soeur,l'ame
以及他姊妹,灵魂
and his sister the soul

On l'espere, on l'attend, on la fuit même
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time

Mais on aime
但是有人爱。。。
But someone loves


http://tieba.baidu.com/f?ct=335675392&tn=baiduPostBrowser&sc=743542869&z=74118409&pn=0&rn=50&lm=0&word=mylene#743542869
回答者: 绿色绽放 - 门吏 二级  3-25 14:32
我来评论>>
评价已经被关闭    目前有 0 个人评价

50% (0)
不好
50% (0)
相关内容
最近有没有好听的中文歌和英文歌啊,要经典的哦!
跪求一歌!象lonely一样的风格的一首歌曲!
找一首以前在希望英语杂志推荐过的歌曲,唱歌的是一...
找一首非常非常好听的英文歌!!!
你喜欢的一首歌的歌词,并谈谈他的思想内容、修辞、...
查看同主题问题:法语歌 唯美 中文

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    树唯美法语歌《La Perte》,诠释生命当如夏花般绚烂
    唯美镂空记事本,珍藏最美的时光!
    《因为爱情》法语版(A force de taimer)最新唯美浪漫
    唯美诗喃:火车旅行 - Grand Corps Malade
    马卡龙是如何诞生的:巴黎甜品之王超唯美制作过程(视
    “唯美”法语怎么说

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)