我们看见的是那些在完美照片里大放异彩的女孩儿们……但是在背后的拍摄者却不为人知晓!幸运的是,“Instagram男孩”在这里向我们展示了这些幕后的人群……背后,你可能真的不知道他们为了女友有多拼!
Ils postent des photos de mecs qui se cassent le cul à prendre des photos Instagram parfaites pour leurs copines
他们为了给女友拍出完美照片而使出浑身解数,而他们的照片也被张贴出来了
On connaît ces filles qui se la pètent avec leurs photos parfaites… Mais pas celui qui est derrière l'objectif à se plier en quatre ! Heureusement, « Boyfriends of Instagram » est là pour montrer l'envers du décor…
我们往往看见的是那些在完美照片里大放异彩的女孩儿们……但是在背后的拍摄者却不为人知晓!幸运的是,“Instragram男孩”在这里向我们展示了这些幕后的人群……
Sur Facebook, cette page humoristique se veut moqueuse mais aussi solidaire de tous ces hommes qui doivent se muer en photographe de l'extrême. Cela nous rappelle ces photographes de mariage qui se mettent dans des situations inconfortables pour immortaliser l'instant de vie le plus joyeux d'un couple.
在Facebook上,这个幽默的页面尽管有些调侃 ,但是对所有追求完美的摄影者又是持肯定态度的。这使我们联想到,那些为了捕捉一对情侣人生当中的欢乐瞬间,而让自身姿势处于不舒适状态的婚礼摄影师。
Sauf que là, il ne s'agit en rien de leur métier. Ces mecs n'ont pas vraiment le choix. En même temps, prendre une photo, ce n'est pas une tâche très difficile à faire à la base. À moins que le modèle ait des exigences très élevées…
除了这个,照片上没有跟他们职业相关的其他信息。但是,这些家伙儿是真的没有选择余地。同一时候,对于拍照,基本的工作并不是很难做到,除非被拍摄方有很高的要求……
Plongée ou contre-plongée, se mettre à genoux ou s'allonger à plat ventre dans la rue… Qu'importe, il faut qu'on ait l'impression qu'elle tient le soleil entre ses mains. Avoir le bon angle pour l'immortaliser sous son meilleur profil, qu'elle soit allongée sur le sable ou regardant l'horizon au loin. En réalité, pour ces messieurs, prendre une photo, ce n'est vraiment pas de la tarte !
俯拍或仰拍,跪或趴在路边......无论如何,应该让人看上去,她有那种浑身绽放光辉的感觉。要保证正确的的角度,去捕捉她的最美形象,无论她是躺在沙滩上,还是看着远处的地平线。事实上,对于他们来说,照片拍的实在是不容易!
本内容法语部分来自网站demotivateur,中文部分为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)曾小样原创翻译,转载请注明出处。亲,请点赞支持曾小样,需要你的正能量~~^_^
|