ÉTUDE - Le comparateur en ligne Carigami nous dévoile les villes de France où la location de voitures est la moins onéreuse.Carigami网站发布了法国租车最便宜的城市排名。
Le comparateur en ligne de location de voiture Carigami, nous donne son top 10 des villes où la semaine de location en été est la moins chère. Surprise: contrairement à ce qu'on pourrait penser, les villes les plus intéressantes de France pour louer une voiture ne sont pas les destinations les moins touristiques: il s'agit plus simplement de lieux propices aux courts séjours, souvent professionnels ou familiaux.Carigami租车比价网列出了夏季租车一周最便宜的10个城市。令人惊讶的是:和人们想象的相反,榜上有名的这些法国城市并不都是游客很少的城市:这些城市更适合短期停留,比如家庭度假和工作出差。
En France, le tarif moyen d'une semaine de location en juillet et août est de 257 euros. Si ce chiffre a peu évolué par rapport à l'année dernière, les disparités entre les différentes cités, en termes de prix, sont en revanche très importantes. Le top 3 des villes les moins chères voit sa première place attribuée à Orléans (185 euros/semaine) suivie de Caen (197 euros/semaine) puis de Lille (198 euros/semaine). La liste continue ensuite avec Rouen (199 euros), Rennes (210 euros), Angers (213 euros), Metz (216 euros), Vannes (222 euros), Mulhouse (224 euros) et Toulon (225 euros).在法国,7、8月租车一周的花费大约是257欧,如果这个数据和去年相比没有太大变化的话,租车费用根据城市不同和车本身的价钱高低会有很大的差价。花费最少的排在前3的城市依次是奥尔良(一周185欧),卡昂(一周197欧)和里尔(一周198欧)。榜单接下来的4到10名分别是:鲁昂(199欧),雷恩(210欧),昂热(213欧),梅斯(216欧),瓦讷(222欧),牟罗兹(224欧)和土伦(225欧)。
Paris n'est pas parmi les destinations les plus onéreuses巴黎并不是租车最贵的城市
Les villes les plus chères de l'Hexagone pour l'été se situent du côté de la Corse et des autres destinations touristiques du sud de la France et c'est Biarritz (297 euros/semaine) qui remporte la palme du tarif le plus élevé. Si le cas de Paris vous intéresse, il faut savoir qu'il ne s'agit que de la 13ème ville la plus onéreuse de France, bien qu'elle enregistre le plus grand nombre de réservations de voitures de location.法国夏季租车最贵的地方是科西嘉岛和南法一些旅游城市。比亚里茨(一周297欧)排在租车一周最贵城市榜单的第1名。想知道巴黎的情况吗?,尽管巴黎现在登记的汽车出租数量位于全法第1名,它的租车花费仅仅排在榜单的第13名。
La raison: la concurrence entre loueurs traditionnels, omniprésente, accentuée par l'offre aujourd'hui importante de particuliers qui proposent leurs véhicules à la location.原因:传统的汽车出租商之间本来就存在竞争,现在越来越多的人又开始出租自己的汽车,这些无处不在的个体出租户加剧了租车行业的竞争。
声明:本文法语部分来源于Le Figaro,中文部分由沪江法语(http://fr.hujiang.com/)arthurting原创翻译,转载请注明。 原文链接:http://www.lefigaro.fr/automobile/2017/06/05/30002-20170605ARTFIG00109-louer-une-voiture-les-10-villes-les-moins-cheres-de-franc
|