暑期大长假,烈日和暴雨都不能阻止我们浪浪浪的步伐。旅途总是新奇而美好,然而出行前的准备工作却总让人心烦意乱,收拾行李更是顶顶麻烦,看看法国人有什么好建议!
1.Etalez toutes vos tenues potentielles avant de commencer à faire vos valises afin de voir si certains vêtements peuvent convenir à plusieurs tenues pour gagner de la place. Par ex : un jean ou un T-shirt uni.
在开始收拾行李之前,将你所有的基础款衣服都摆出来,看看是不是有一些衣服可以搭配起来节省空间。比如:牛仔裤或纯色T恤。
2.Vérifiez la météo de votre destination ainsi que la météo des années précédentes du mois en question afin d'éviter les mauvaises surprises.
确认一下目的地的天气情况,尤其是近几年中这个月份的天气问题,为了避免不好的意外情况。
3.Enroulez vos vêtements au lieu de les plier lorsque vous les rangez ! Vous parviendrez à faire entrer plus de choses et vous éviterez aussi les plis.
在放置衣物的时候,将其卷起而不是叠起来放!这样你才能放进去更多的东西而且不会让它们变得皱巴巴。
4.La plupart des voyageurs transvasent leurs produits favoris dans des petites bouteilles disponibles dans de nombreux magasins pour deux sous mais n'oubliez pas de les placer dans des petits sacs congélation pour éviter qu'elles ne fuient ou ne se renversent.
大多数的旅行者把他们心爱的东西装在小瓶子里,这种小瓶子只要花一点钱就能在很多商店里买到。但是,别忘了把这些小瓶子放进小的冰袋里以防它们漏出来或翻出来。
5.Placez vos chaussures dans des sacs plastique si vous partez avec des paires supplémentaires. Cela évitera que vos habits ne soient salis et c'est toujours pratique d'avoir quelques sacs en plus.
如果你带着好几双鞋,把鞋子装在塑料袋里,这样能避免弄脏衣服。另外,多带几个袋子总归是实用的。
6.Renseignez-vous afin de savoir si votre hôtel dispose d'un sèche-cheveux si vous manquez d'espace mais que vous souhaitez emporter un fer à repasser de voyage. Les sèche-cheveux permettent de se débarrasser rapidement et facilement des plis. Vous voulez une solution encore plus rapide ? Suspendez vos vêtements dans la salle de bains pendant que vous prenez une douche bien chaude, la vapeur devrait faire l'affaire.
如果你的行李箱已经没地方了,但是你又希望带着旅行熨斗的话,就要问一下看看旅馆里是不是有提供吹风机,吹风机能快速便捷地消除褶皱。你想要一个更加快捷的解决办法?在你洗热水澡的时候,把你的衣服挂在浴室,水蒸气应该会有用。
本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
|