今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
热爱动物的巴黎人,为汪星人喵星人建了一块墓地           ★★★★
热爱动物的巴黎人,为汪星人喵星人建了一块墓地
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2017-06-30 15:47:34
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

但凡在巴黎生活过,就不可能没有听说过巴黎的拉雪兹神父墓园。许多著名人士长眠于此,比如作家巴尔扎克、王尔德,音乐家肖邦等等。虽是墓园,这里却常年郁郁葱葱,无数人慕名前来,只为看一眼石碑上的铭文,只为给这里的灵魂献上一只玫瑰。

在公墓里走一圈,你会发现,在法国人眼里,逝去,不过是灵魂的一次平淡的迁徙——从身上到了地下——而灵魂与灵魂间的交流从未消逝。因此,墓地,从来都不是令人生畏阴冷之地,而是神圣的净土,是与灵魂对话的乐园。

而同样是在塞纳河旁,还坐落着一座为宠物修建的墓地——阿斯尼艾尔宠物墓地(le cimetière des chiens d’Asnières)。其设计风格与人的墓地大同小异:周围绿树环绕,墓前鲜花不断,石碑上没有夸张的歌功颂歌,只有一两句简单的言语寄托哀思。

不同的是,相对拉雪兹公墓的规整、铭文的内敛与意味深长,这里的墓碑各式各样,宠物主人丝毫不掩饰自己对狗狗的爱意与思念。几年前,作家王露露到访此地,对这里“人狗情未了”的景象感慨不已。她在一篇博文中写道:“宠物墓地,弥漫着比人的墓园更细腻缠绵的情感,这是我不曾想到的。”

我们亲爱的Kiki宝宝,我们永远不会忘了你

↑↑↑我的挚爱Eliot,我最好的挚爱,我无法忘记的挚爱

↑↑↑Pourpuone,我们真的好想你

↑↑↑三月25日的夜里/你的心跳停止了/我的世界也从此黯淡了/睡吧,我的小伙计 愿你一路顺利/希望在这里有人爱你/我的小Clémant[/en]

1989年,诗人乔治·哈默(Georges Harmois)和女记者(Marguerite Durand)在巴黎创立了法国猫狗公墓有限公司,在塞纳河畔的艾尼斯阿尔建立了在当时绝无仅有的宠物墓地。二人的初衷有两个:一是给曾经陪伴人类的小动物一个安息之所,二是在当时没有有效的途径处理宠物尸体,人们把尸体扔在大街上、塞纳河里,看了让人触目惊心。最初,二人的计划是建立公墓、花园和一座宠物博物馆,但是博物馆计划因种种原因搁浅,公墓却一直保留至今。

二人将公墓的地址选在“巴利”狗纪念碑周围,这只狗的故事在法国和瑞士家喻户晓:巴利是两百年前瑞士阿尔卑斯山的一直救援狗。他的一生救下了40条生命,其中有许多是冻僵的士兵。在他试图救下第41条命的时候被人误伤而去世。自此,“巴利”狗成了人与动物之间真情的象征。如今,这座纪念碑成了这座墓园的标志。

↑↑↑“巴利”狗纪念碑,背上是他救助的冻僵的小男孩

尽管法国人爱狗爱的深沉,这座公墓在建立初期依然受到了不少阻力,尤其是当时穷人食不果腹,许多富人却在这里花重金给去世的动物修建墓碑。创始人原本计划再建一座宠物博物馆,也因为资金问题搁浅。但是这座公墓为处理宠物尸体提供了一个正规的途径,人们不再乱埋尸体,间接改善了公共卫生。因此这座公墓不仅被保留,如今已被阿尼斯艾尔政府接管,每年拨款修缮。

↑↑↑任丹丹墓和它主演的电视剧海报

当然,这里的小动物们无论品种、身价,只要主人有心,他们就可以在这里安息。墓园的主题普普通通没有主角光环的猫猫狗狗。不少人担心自己爱热闹的宠物在这里孤单,修了猫狗的雕塑与它作伴。此外,1958年,一只流浪狗恰巧在公墓的门口过世,于是公墓的工作人员也为它建立了一座石碑。

↑↑↑主人抚摸着猫咪的头与她言语,仿佛它从未离去

当然,这里的小动物们无论品种、身价,只要主人有心,他们就可以在这里安息。墓园的主题普普通通没有主角光环的猫猫狗狗。不少人担心自己爱热闹的宠物在这里孤单,修了猫狗的雕塑与它作伴。此外,1958年,一只流浪狗恰巧在公墓的门口过世,于是公墓的工作人员也为它建立了一座石碑。

↑↑↑形状各异的石碑和常年不断地鲜花

可以想见,这里安葬的小动物,都曾被主人视作珍宝。它们也许是他们儿时的玩伴,悉心照顾的孩子,甚至是寂寞生活里唯一的一丝暖意……许多在法国生活过的人,都对这个国家对动物的爱感慨不已:人们带着狗去餐厅,带着猫咪坐飞机;如果宠物主人被拘留,警察必须保证他的宠物能得到照顾……但是,看到这样“人狗情未了”的公墓,跨越物种、超越生死的感情,隔着屏幕都能感到深深的爱意,依旧让人感动不已。

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)一只树懒原创编译,转载请注明出处。

Ref:  http://immobilier.lefigaro.fr/article/il-y-a-117-ans-le-figaro-visitait-le-cimetiere-des-chiens-d-asnieres_af991c7e-f539-11e6-9846-871839e5cbf9/

http://www.asnieres-sur-seine.fr/Tourisme-international/Patrimoine/Le-cimetiere-des-animaux 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法国新闻直播:动物园新生的小动物萌死人 21 mar 2017
    《神奇动物在哪里2》将在法国巴黎拍摄取景,德普叔担任
    国新闻直播:灵长类动物面临灭绝危险  02 jan 2017
    法国新闻直播:如何保护濒危的野生动物  11 Sep 2016
    跟着孩子学法语:法语入门单词(农场动物篇)
    趣味法语漫画:如果动物会说话
    法国小哥Cypien:动物是怎么被创造出来的
    法国新闻直播:野生动物的保护所  19 juin 2016
    法国新闻直播:为什么广告习惯用动物明星?  14 mai 2
    关于动物的法语习语集锦(三):一只大象在瓷器店?

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)