今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
求职动机信,到底怎么写?           ★★★★
求职动机信,到底怎么写?
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2017-08-02 20:47:28
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

本文作者吴吞吞,转载自“法语人”微信公众号(ID : fayuren123),本文已获授权,如需转载请自行联系授权。了解更多信息,请扫描文末二维码。

上一次给大家分享了一篇关于简历的干货:法企HR主管:法语简历,有哪些隐形规则?,非常感谢大家喜欢,那么今天我们来聊聊大家关心的第二个话题:求 - 职 - 信!

La lettre de motivation,正式的中文翻译为“动机信”,用于申请学校,找实习或工作。

如果说CV是你的内在,那么动机信就是你的外衣。

一封好的动机信,能够让招聘人在最短的时间内了解你的应聘动机、未来的职业规划,同时了解你的语言水平、个人性格,以及人际交往能力。

换句话说,你的动机信能提现:为什么你要应聘这份工作,今后你对自己的职位有什么样的追求,以及你是谁,法语水平如何……

和简历一样,我先给大家提供一个模板


以上模板动,适合一部分还没有实习经历的留学学生们。仔细看,这封动机信更多表达的是应聘者的求职欲望,学校课程与职位的匹配度,以及个人性格特质,只是在具体经历上比较欠缺。

所以各位初出茅庐的留学生们,这封动机信的内容是值得参考的。

那么相对有经验的留学生们,我们的一封传统的动机信应该怎么写得有血有肉呢?

撇开内容,我们先说需要注意的几点:

1.一页纸足够

和阅读简历一样,招聘者的浏览速度很快,如果你写得太过冗长,你的动机信直接就进了垃圾桶啦。

2.语法错误尽量避免

90%的招聘者会拒绝阅读一封有语法错误的动机信。不要觉得法国人严苛……毕竟你需要用这门语言来工作,你的老板也不希望当他的客人和你进行邮件往来的时候,你连变位都变不清楚。
有可能的话,借助一下你的法国朋友圈,请你们的法国朋友们帮你改一改。

3.格式很重要

通过样板动机信,我们得出一个结论:一封完整的动机信是有一定格式的。

不要以为法国人很自由随性,天真浪漫。在招聘的时候,你就可能由于不拘小节,错失掉一个面试的机会。

为了做到100%,我们一定要根据格式来写动机信。

有哪些需要注意的格式?

1. 左上角内容:你的名字,你的住址以及联系方式。

有些同学会觉得很奇怪,为什么住址会显得如此重要?难道是要备查吗?

脑洞时大时小的法国人会觉得:一、你确实在法国有个落脚地。二、你所应聘的岗位所在地和固定住址是否一致?如果不一致,他们会直接在面试里提出。

例如:你应聘的职位在巴黎,但是你的住址却显示在尼斯……这时应聘者会觉得,距离有点远。但是如果你明确表示更愿意去巴黎发展,应聘者也不会全盘否定。

2. 右上边:应聘公司名称,负责招聘人姓名,应聘公司地址。

如果有相应的信息,例如你通过学校的告示板看到的招聘启事,或者你的导师给大家群发的招聘信息……

如果你没有相应的信息,这个部分可以忽略掉,请用居中的格式替换成:
À l’attention du service de recrutement

3. 目的(Objectif):La lettre de motivation pour le stage de…/le poste de….(Ref#1234567)

有些同学觉得是求职信,那么这一小点可以忽略。

我的意见是:如果你有足够多的空间,这一项,不妨保留。特别是有Réference的招聘启事,这样不会给招聘人员造成“你到底投的是哪个职位啦”的困扰。

4. 称呼:

样板里的动机信,只用了Monsieur,说明求职者是掌握了一些必要信息,做了一次有针对的投递。

一般来说,在信息掌握不完全的情况下,建议大家用Madame, Monsieur 开篇。

那么动机信具体要写些哪些内容呢?

首先,给到一个实用性建议:请简洁,清楚地表达每一个点,每个点里的描述不要超过三句话!

这里还要提醒大家一点,给到大家的法语范例,仅仅给大家提供一个思路。请大家不要一味地复制黏贴,如果你的动机信让HR觉得是从网上照搬来的,反应不出求职者真实的法语水平,那么他会直接pass你的候选人资格。(这点很重要!请大家一定要注意!)

第一点:你需要介绍一下自己的教育背景,包括:你的大学、专业、获得的文凭;强调一下自己在找实习,包括实习时长,具体开始日期等。
有如下选择:

Etudiant(e) en XX à l’université X, je suis titulaire d’une licence/Maitrise/Master de XX. Actuellement à la recherche d'un stage pour une durée de XXXX, je me permets de vous proposer ma candidature au poste de ....

第二点:有实习经历留学生需要有针对性地挑选一段实习经历,具体地写一下你的岗位任务以及对于公司做出的贡献。而不是像简历里那样,只做一个任务的罗列。
给大家参考的起始句如:

J'ai acquis une première expérience professionnelle chez XXX au poste de xxxx. Dans ce cadre, j'ai participé à ….

第三点:你的实习反思(你从上一段实习中学到了什么)以及这些实习经历可以给现在的公司带来什么?
如果从你的实习角度入手,那么你可以写从做得对或者做得错的经历里学到的东西。

参考:
Mes expériences professionnelles m'ont permis de…/ Mon précédent stage m’a permis d’aborder d’un point de vue pratique les problématiques liées aux XXXXX en matière de XXXXX.

第四点:你的性格如何? 你可以用几个形容词形容一下自己的性格,同时这里可以抒发一下“我好想加入你们啊”的愿望。一句话就可以了,千万别收不住……
另外,通过你对公司的了解,表达一下为什么你想应聘这个职位,以及你未来的职业规划(职业规划简单提及一下职位名称就可以了)

同样,给大家一点参考性句式:
Souriant(e),aimable, organisé(e), très à l'aise en français et anglais, tous mes qualités m’ontpermis de m’intégrer parfaitement dans vos équipes.
Je souhaite mettre mes compétences au service de votre entreprise, dont l'envergure répond à mes ambitions/attentes (comme quoi ? précisez-les) en permettant de larges possibilités de carrière.

第五点, 最后一段么……都是套路。你们直接复制黏贴吧……万年不出错的金句。
Je me tiens à votre entière disposition pour tous renseignements complémentaires, en espérant pouvoir vous exprimer ma motivation dans le cadre d’un entretien
Veuillez agréer,Madame, Monsieur, l’expression de mes sincères salutations.

这样一封传统的动机信就写完了。

关于笔者自己的求职信:
我自己的求职信,并非这种套路格式。
因为我自己的一些经验告诉我说,有些问题,如你的实习履历,做了什么,学到什么这些都会在面试里被挑出来问道……(至少我参加过的大大小小的面试都涉及到类似的问题)。
所以我的求职信,更倾向于向公司介绍我是谁,我的自身价值能给公司的发展带来哪些与众不同的点……

中肯的建议:

我建议大家可以准备一份传统的有套路的求职信的同时,去思考一下“我的价值是什么”。套路的求职信也许可以帮助你找到一份好的实习,但是你真正需要什么,还是需要你自己反思一下你所想要的。

准备好简历和动机信后,就是投递。
关于投递邮箱,请注意:

1. 邮箱请选用正常的命名格式。最好是自己的名字格式的邮箱。
例如:Tuntun.wu@gmail.com
这种求职者的邮箱会给招聘人留下“靠谱”的第一印象。

PS:我做HR 的时候会收到比如:lesoleilestbeau@....., monchiennico@....这种奇葩的邮箱名,虽然应聘者的简历和动机信都很正经,但怎么看都很想笑啊……

2. 最好选用hotmail或者gmail这种大家公认的正规邮箱。
并不是说一连串数字的QQ邮箱有什么不好……而是防火防盗防垃圾邮件啊!

3. 关于标题: Candidature pour le poste de« xxxx»
如果招聘启事里有numéro de référence,请在括号里标注好!很重要!

4. 文本内容写什么?千万不要复制黏贴你的求职信!
内容请做到简洁明了,直奔主题,大家都很忙的,做彼此的天使好吗?

给大家一个参考文本:


5. 记得重新命名你的简历和动机信。
请不要叫CV和lettre de Motivation。毕竟那么多简历,HR没空给简历一个个右键重命名。格式随意,但请统一,可以用CV-姓名,LM-姓名或者姓名-CV,姓名-LM。


想系统学好法语的同学,可以参加沪江网校的零基础到B2直达法语课程
戳这里去试听>>

声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法国人教你:运用新科技来完成不一样的动机信!
    实用法语:动机信样板解析
    实用法语:如何使动机信更规范化?
    对外法语教学研究生申请动机信模板
    法语求职信干货(1):求职信开头模板来啦!、
    法语求职信干货(3):如何巧妙拒绝/接受一份Offer?如何
    法语求职信干货(2):求职动机及经验描述
    怎么向法企申请实习:动机信 简历
    法语动机信怎么写?职场法语小贴士
    法语求职:创新型简历可取吗?

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)