本文作者吴吞吞,转载自“法语人”微信公众号(ID : fayuren123),本文已获授权,如需转载请自行联系授权。了解更多信息,请扫描文末二维码。
上一次给大家分享了一篇关于简历的干货:法企HR主管:法语简历,有哪些隐形规则?,非常感谢大家喜欢,那么今天我们来聊聊大家关心的第二个话题:求 - 职 - 信!
La lettre de motivation,正式的中文翻译为“动机信”,用于申请学校,找实习或工作。
如果说CV是你的内在,那么动机信就是你的外衣。
一封好的动机信,能够让招聘人在最短的时间内了解你的应聘动机、未来的职业规划,同时了解你的语言水平、个人性格,以及人际交往能力。
换句话说,你的动机信能提现:为什么你要应聘这份工作,今后你对自己的职位有什么样的追求,以及你是谁,法语水平如何……
和简历一样,我先给大家提供一个模板:
以上模板动,适合一部分还没有实习经历的留学学生们。仔细看,这封动机信更多表达的是应聘者的求职欲望,学校课程与职位的匹配度,以及个人性格特质,只是在具体经历上比较欠缺。
所以各位初出茅庐的留学生们,这封动机信的内容是值得参考的。
那么相对有经验的留学生们,我们的一封传统的动机信应该怎么写得有血有肉呢?
撇开内容,我们先说需要注意的几点:
1.一页纸足够
和阅读简历一样,招聘者的浏览速度很快,如果你写得太过冗长,你的动机信直接就进了垃圾桶啦。
2.语法错误尽量避免
90%的招聘者会拒绝阅读一封有语法错误的动机信。不要觉得法国人严苛……毕竟你需要用这门语言来工作,你的老板也不希望当他的客人和你进行邮件往来的时候,你连变位都变不清楚。
有可能的话,借助一下你的法国朋友圈,请你们的法国朋友们帮你改一改。
3.格式很重要
通过样板动机信,我们得出一个结论:一封完整的动机信是有一定格式的。
不要以为法国人很自由随性,天真浪漫。在招聘的时候,你就可能由于不拘小节,错失掉一个面试的机会。
为了做到100%,我们一定要根据格式来写动机信。
有哪些需要注意的格式?
1. 左上角内容:你的名字,你的住址以及联系方式。
有些同学会觉得很奇怪,为什么住址会显得如此重要?难道是要备查吗?
脑洞时大时小的法国人会觉得:一、你确实在法国有个落脚地。二、你所应聘的岗位所在地和固定住址是否一致?如果不一致,他们会直接在面试里提出。
例如:你应聘的职位在巴黎,但是你的住址却显示在尼斯……这时应聘者会觉得,距离有点远。但是如果你明确表示更愿意去巴黎发展,应聘者也不会全盘否定。
2. 右上边:应聘公司名称,负责招聘人姓名,应聘公司地址。
如果有相应的信息,例如你通过学校的告示板看到的招聘启事,或者你的导师给大家群发的招聘信息……
如果你没有相应的信息,这个部分可以忽略掉,请用居中的格式替换成:
À l’attention du service de recrutement
3. 目的(Objectif):La lettre de motivation pour le stage de…/le poste de….(Ref#1234567)
有些同学觉得是求职信,那么这一小点可以忽略。
我的意见是:如果你有足够多的空间,这一项,不妨保留。特别是有Réference的招聘启事,这样不会给招聘人员造成“你到底投的是哪个职位啦”的困扰。
4. 称呼:
样板里的动机信,只用了Monsieur,说明求职者是掌握了一些必要信息,做了一次有针对的投递。
一般来说,在信息掌握不完全的情况下,建议大家用Madame, Monsieur 开篇。
那么动机信具体要写些哪些内容呢?
首先,给到一个实用性建议:请简洁,清楚地表达每一个点,每个点里的描述不要超过三句话!
这里还要提醒大家一点,给到大家的法语范例,仅仅给大家提供一个思路。请大家不要一味地复制黏贴,如果你的动机信让HR觉得是从网上照搬来的,反应不出求职者真实的法语水平,那么他会直接pass你的候选人资格。(这点很重要!请大家一定要注意!)
第一点:你需要介绍一下自己的教育背景,包括:你的大学、专业、获得的文凭;强调一下自己在找实习,包括实习时长,具体开始日期等。
有如下选择:
Etudiant(e) en XX à l’université X, je suis titulaire d’une licence/Maitrise/Master de XX. Actuellement à la recherche d'un stage pour une durée de XXXX, je me permets de vous proposer ma candidature au poste de ....
第二点:有实习经历留学生需要有针对性地挑选一段实习经历,具体地写一下你的岗位任务以及对于公司做出的贡献。而不是像简历里那样,只做一个任务的罗列。
给大家参考的起始句如:
J'ai acquis une première expérience professionnelle chez XXX au poste de xxxx. Dans ce cadre, j'ai participé à ….
第三点:你的实习反思(你从上一段实习中学到了什么)以及这些实习经历可以给现在的公司带来什么?
如果从你的实习角度入手,那么你可以写从做得对或者做得错的经历里学到的东西。
参考:
Mes expériences professionnelles m'ont permis de…/ Mon précédent stage m’a permis d’aborder d’un point de vue pratique les problématiques liées aux XXXXX en matière de XXXXX.
第四点:你的性格如何? 你可以用几个形容词形容一下自己的性格,同时这里可以抒发一下“我好想加入你们啊”的愿望。一句话就可以了,千万别收不住……
另外,通过你对公司的了解,表达一下为什么你想应聘这个职位,以及你未来的职业规划(职业规划简单提及一下职位名称就可以了)
同样,给大家一点参考性句式:
Souriant(e),aimable, organisé(e), très à l'aise en français et anglais, tous mes qualités m’ontpermis de m’intégrer parfaitement dans vos équipes.
Je souhaite mettre mes compétences au service de votre entreprise, dont l'envergure répond à mes ambitions/attentes (comme quoi ? précisez-les) en permettant de larges possibilités de carrière.
第五点, 最后一段么……都是套路。你们直接复制黏贴吧……万年不出错的金句。
Je me tiens à votre entière disposition pour tous renseignements complémentaires, en espérant pouvoir vous exprimer ma motivation dans le cadre d’un entretien
Veuillez agréer,Madame, Monsieur, l’expression de mes sincères salutations.
这样一封传统的动机信就写完了。
关于笔者自己的求职信:
我自己的求职信,并非这种套路格式。
因为我自己的一些经验告诉我说,有些问题,如你的实习履历,做了什么,学到什么这些都会在面试里被挑出来问道……(至少我参加过的大大小小的面试都涉及到类似的问题)。
所以我的求职信,更倾向于向公司介绍我是谁,我的自身价值能给公司的发展带来哪些与众不同的点……
中肯的建议:
我建议大家可以准备一份传统的有套路的求职信的同时,去思考一下“我的价值是什么”。套路的求职信也许可以帮助你找到一份好的实习,但是你真正需要什么,还是需要你自己反思一下你所想要的。
准备好简历和动机信后,就是投递。
关于投递邮箱,请注意:
1. 邮箱请选用正常的命名格式。最好是自己的名字格式的邮箱。
例如:Tuntun.wu@gmail.com
这种求职者的邮箱会给招聘人留下“靠谱”的第一印象。
PS:我做HR 的时候会收到比如:lesoleilestbeau@....., monchiennico@....这种奇葩的邮箱名,虽然应聘者的简历和动机信都很正经,但怎么看都很想笑啊……
2. 最好选用hotmail或者gmail这种大家公认的正规邮箱。
并不是说一连串数字的QQ邮箱有什么不好……而是防火防盗防垃圾邮件啊!
3. 关于标题: Candidature pour le poste de« xxxx»
如果招聘启事里有numéro de référence,请在括号里标注好!很重要!
4. 文本内容写什么?千万不要复制黏贴你的求职信!
内容请做到简洁明了,直奔主题,大家都很忙的,做彼此的天使好吗?
给大家一个参考文本:
5. 记得重新命名你的简历和动机信。
请不要叫CV和lettre de Motivation。毕竟那么多简历,HR没空给简历一个个右键重命名。格式随意,但请统一,可以用CV-姓名,LM-姓名或者姓名-CV,姓名-LM。
想系统学好法语的同学,可以参加沪江网校的零基础到B2直达法语课程
戳这里去试听>>
声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。
|