Si tu crois un jour qu'je t'laisserai tomber
Pour un détail pour une futilité
N'aie pas peur je saurais bien faire la différence
Si tu crains un jour qu'je t'laisserai faner
La fin de l'été, un mauvais cap à passer
N'aie pas peur personne d'autre n'pourrait si facilement te remplacer
如你认为,有天我将远离
因为某个细节,无聊无谓之际
不要害怕,我会懂得弥补差异
如你担心,有天你会枯萎
因为盛夏结束,海角抵达之际
不要害怕,无人可轻易取代你
Oh non pas toi ,Vraiment pas toi
Parce que c'est toi le seul à qui je peux dire
Qu'avec toi je n'ai plus peur de vieillir
Parce que c'est toi rien que pour ça
Parce que j'avoue j'suis pas non plus tentée d'rester seule dans un monde insensé
Si tu crois un jour q'tout est à refaire
Qu'il faut changer; on était si bien naguère
N'aie pas peur je n'veux pas tout compliquer
Pourquoi s'fatiguer
Et commence pas à te cacher pour moi
Oh non, je te connais trop bien pour ça
如你认为,有天一切了尽
岁月改变,我们如此美好的从前
不要害怕,我不想令事情复杂
为什么要彼此厌倦
不要为我,掩饰什么
哦,不必啊,因我如此了解
Je connais par coeur ton visage
Tes désirs, ces endroits de ton corps
Qui m'disent encore
Parce que nous c'est fort
Parce que c'est toi j'oserais tout affronter
Et c'est toi à qui j'pourrais pardonner
Parce que c'est toi
Rien que pour ça
用心记住你的容颜
肌肤之间,你的渴念
我还有对你说
因为我们是如此的勇敢
因为是你,我敢于面对一切
正是你我可以原谅
因为是你
如此而已
Parce que c'est toi j'voudrais un jour un enfant
Et non pas parce que c'est le moment
Parce que c'est toi
Je veux te voir dedans
J'verrais dans ses yeux tous ces petits défauts
Parce que parfait n'est plus mon créneau
因为是你,我想有个孩子
哦,真的,就是此刻
因为是你
我想看透你的内心深处
从你眼眸中读懂你一切的心事
我并不需要哦,什么完美的城邑
Parce que c'est toi
Parce que c'est toi le seul à qui j'peux dire
Qu'avec toi je n'ai plus peur de vieillir
Parce que c'est toi
Rien que pour ça
Parce que j'avoue j'suis pas non plus tentée d'rester seule dans un monde insensé
Parce que c'est toi