hors-saison法语歌翻译 |
|
作者:nanayvon… 文章来源:互联网 点击数: 更新时间:2007-09-18 21:46:00 |
【字体:小 大】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 |
hors-saison法语歌翻译
悬赏分:50 - 解决时间:2007-9-18 21:46
有没有法语高手帮忙翻译一下啊,最好有英文对照(再追加50分)
Hors-Saison
HORS-SAISONS.
Le monde est sourd,
écoute mon coeur qui bat pour toi
cent ans de plus,
dans ma mémoire,tu resteras telle que je te vois
presque rien,
je t'apaiserais de tes anciens chagrins
le reste du temps,
j'aimerais etre près de toi pour un long moment
rien de nouveau,
on construira notre nid comme des oiseaux
loin devant,
pas après pas,oublie tes amours d'antan
depuis toujours,
je recherchais l'amour
comme eux,
avec toi,je me sens heureux
hell nep avenue,
j'attends chaque instant ta venue
hors-saison,
délivre ton coeur de ce caisson
la belle Debbie,
quant a elle,elle s'est perdue dans un champs de riz
madame x,
retrouvera-t-elle son identité fixe?
Paul Andrews.
问题补充:真的谢谢了。。。我的francis cabrel 的cd里这首歌的词是他手写的,看不清楚,就试着在网上搜的,但是好像和他的不一样,我试着用字母拼出来,您再帮我看看行吗,谢谢,感觉你翻译的很好,很感人的。
Hors-sinson
C’est le inlence
Qui se lemarque la pluo
De I herbe ancienne
Daus les bass a fleurs
Sur leo balcons
Dn doir e ha hors saison
Lamarquean meme
Dams ses rouleaut conlinue
Son meme hime
Sa chanson ride er retue
Pour quelques ombres ?due
Sous duo capuchons
On doir ere hors saison
Lerent tiansperce
Ces tron lonques arenues
Padqui un cherche ame address inconnve
Er le couzzier deborde
Au seuil dao pasillons
On doir else hors saison
提问者: nanayvonne_81 - 江湖少侠 六级
Hors-Saison
HORS-SAISONS. 四季之外
Le monde est sourd, 世界一片寂静
écoute mon coeur qui bat pour toi 倾听我为你跳动的心
cent ans de plus, 上百年之后
dans ma mémoire,tu resteras telle que je te vois 我记忆中 你风采依旧
presque rien, 几乎未变
je t'apaiserais de tes anciens chagrins 我抚平你那古老的忧伤
le reste du temps, 余下的时间
j'aimerais etre près de toi pour un long moment我期盼长久的紧紧依偎着你
rien de nouveau, 亘久不变
on construira notre nid comme des oiseaux 我们建立自己的爱巢
loin devant, 在遥远的以前
pas après pas,oublie tes amours d'antan 一点点 忘掉那过往的爱
depuis toujours, 从此以后
je recherchais l'amour 我找到爱情
comme eux, 如你我
avec toi,je me sens heureux 和你一起 我无比幸福
hell nep avenue,
j'attends chaque instant ta venue 每时每刻我等待你回来
hors-saison, 四季之外
délivre ton coeur de ce caisson 将你这个季节的心寄给我
la belle Debbie, 美丽的德贝
quant a elle,elle s'est perdue dans un champs de riz 至于她 他已经迷失在稻田里
madame x, X女士
retrouvera-t-elle son identité fixe? 找到她的固定身份了么?
一句 很怪 我搜了原文 确实如此 我不知道怎么翻译就空了
然后本人的文学功底一般 英文版 等我明天 放学回来 有空整理出来
以上 见笑
回答者:
Jésus - 秀才 二级 9-17 06:30
我来评论>>
提问者对于答-案的评价:
评价已经被关闭 目前有 1 个人评价
• |
请懂法语的高手帮个忙翻译以下内容,多多加分哦! | • |
l'azur 法文歌词和中文意思 | • |
松露的法语介绍 |
查看同主题问题:法语歌 |
|
“法语助手”授权法语在线辞典:
提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可
|
|