A : Point réparation vélo sur le campus
小江:师傅,我想修车。 Xiao Jiang : Monsieur, Je voudrais faire réparer mon vélo.
甲:你好,你的车有什么问题? A : Bonjour, qu'est-ce qui ne va pas ?
小江:我这辆车车铃不响,前闸不灵。后车带没有气。另外,挡泥板一骑就吱吱响。 Xiao Jiang : La sonnette ne marche plus, les freins à l’avant ne fonctionnent pas,et le pneu arrière est à plat. En plus, le garde-boue fait un drôle de bruit quand je suis sur mon vélo.
甲:我明白了,你这车除了铃不响,哪(儿)都响。 A : Je comprends ce que vous voulez dire, la sonnette ne marche pas, mais tout le reste sur ce vélo fait de drôles de bruits!
小江:对,对,麻烦您帮我修修。 Xiao Jiang : C’est ça! Pouvez-vous réparer tout cela ?
李红:(推车)哎,这不是小江吗? Li Hong : (avec son vélo) Hé, si ce n’est pas Xiao Jiang!
小江,你在这(儿)干什么呢? Xiao Jiang, que fais-tu ici?
小江:李老师,我在修自行车。您也来修车? Xiao Jiang : Professeur Li, je fais réparer mon vélo. Vous faites aussi réparer le vôtre ?
李红:我的车没气了,打点(儿)气。师傅,气筒在哪(儿)? Li Hong : Les pneus sont dégonflés. Je veux les regonfler. Excusez-moi, où se trouve la pompe ?
小江:李老师,我力气大,我来帮您打气吧! Xiao Jiang : Professeur Li, laissez-moi faire! Je suis très fort.
(李红和小江推车走在校园的路上) (Li Hont et Xiao Jiang déplacent leur vélo sur le campus)
李红:这是你新买的自行车? Li Hong : Est-ce que c’est ton nouveau vélo ?
小江:是啊,是新买的二手车,才80块! Xiao Jiang : Oui. Je viens d’acheter ce vélo d’occasion pour 80 yuan seulement.
李红:修完车就变成120块了! Li Hong : Maintenant que tu l’as fait réparé, tu pourras dire qu’il t’a coûté 120 kuai.
小江:有道理,不如买辆新车。 Xiao Jiang : Vous avez raison. J’aurais mieux fait d’acheter un nouveau vélo.
(两人骑车。) (Les deux partent en vélo)
李红:小江,骑慢点(儿),我都骑不动了。你骑的是山地车,跑得快。 Li Hong : Xiao Jiang, moins vite, je n’arrive pas à te suivre. Le tien est un vélo tout-terrain. Il va plus vite.
小江:对不起,李老师。我一骑自行车就兴奋。我也成为“自行车一族”了,真过瘾! Xiao Jiang : Je suis désolé, Professeur Li. Je suis toujours trop enthousiaste quand je suis sur mon vélo. Je pense que je suis devenu un vrai fana du vélo.C'est formidable!
李红:小江,你的自行车上税了吗? Li Hong : Xiao Jiang, as-tu payé la redevance sur ta bicyclette ?
小江:还没有。我明天去上(税)。 Xiao Jiang : Pas encore., mais je le paierai demain.
李红:依我看,你还需要买一个车筐。 Li Hong : Je pense que tu devrais installer un panier sur ton vélo.
小江:对,刚才忘了买了。 Xiao Jiang : Vous avez raison, j’ai oublié d’en acheter un tout à l’heure.
B
Liz: 师傅,这(儿)租车吗? Liz : Excusez-moi, est-ce que vous louez des vélos ici ?
甲: 租车。您租什么样的车?男车?女车?山地车还是赛车? A : Oui. Quel type de bicyclette voulez-vous? Un vélo pour homme ? Un vélo pour femme ? Un VTT ou un vélo de course ?
Liz: 这么多种。当然是女车啦!北京立交桥多,还是租辆山地车吧! Liz : Il y a beaucoup de choix, mais bien sûr je souhaiterais louer un vélo pour femme ; et comme il y a beaucoup d’échangeurs à Beijing, alors je préfère un VTT.
甲: 山地车一小时10元,您租多长时间? A : Louer un VTT coûte 10 yuan de l’heure. Pour combien de temps voulez-vous louer le vélo ?
Liz: 三个小时。 Liz : Trois heures.
甲: 请您交三百元押金。您要什么颜色的? A : Veuillez laisser un dépôt de garantie de 300 yuan. Vous voulez un vélo de quelle couleur?
Liz: 那边那辆红色的吧! Liz : Je voudrais le rouge là-bas. |