今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 法语学习 >> 法语阅读 >> 正文 用户登录 新用户注册
法语诗:liberte 自由         ★★★★
法语诗:liberte 自由
作者:未知 文章来源:互联网 点击数: 更新时间:2011-01-21 10:35:00
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

libert 自由 paul Eluard 保罗艾吕雅 Sur mes cahiers d'colier Sur mon pupitre et les arbres Sur le sable sur la neige J'cris ton nom 在我的小学课本上 在我的课桌和树上 在沙上在雪上 我写上你的名字 Sur toutes

    (单词翻译:双击或拖选)

       liberté 自由

          paul Eluard 保罗·艾吕雅

 

 

Sur mes cahiers d'écolier

Sur mon pupitre et les arbres

Sur le sable sur la neige

J'écris ton nom

在我的小学课本上

在我的课桌和树上

在沙上在雪上

我写上你的名字

 
Sur toutes les pages lues

Sur toutes les pages blanches

Pierre sang papier ou cendre

J'écris ton nom

在所有读过的书页上

在所有空白的书页上

石头、鲜血、白纸或灰烬上

我写下你的名字

 
Sur les images dorées

Sur les armes des guerriers

Sur la couronne des rois

J'écris ton nom

在鎏金塑像上

在战士的武器上

在国王的皇冠上

我写上你的名字

 
Sur la jungle et le desert

Sur les nids sur les genets

Sur l'écho de mon enfance

J'écris ton nom

在丛林和沙漠上

在鸟巢、在花瓣上

在我童年的应和里

我写上你的名字

 
Sur les merveilles des nuits

Sur le pain blanc des journées

Sur les saisons fiancées

J'écris ton nom

在黑夜的壮丽景色里

在白天的白色大地上

在谐和的四季里

我写下你的名字

 
Sur tous mes chiffons d'azur

Sur l'étang soleil moisi

Sur le lac lune vivante

J'écris ton nom

在整个我碎布般的穹苍上

在阳光照射发霉的池塘上

在月光覆盖的跃动湖面上

我写下你的名字

 
Sur les champs sur l'horizon

Sur les ailes des oiseaux

Et sur le moulin des ombres

J'écris ton nom

在田野在地平线上

在鸟的翅膀上

在隐蔽的石磨上

我写上你的名字

 
Sur chaque bouffée d'aurore

Sur la mer sur les bateaux

Sur la montagne démente

J'écris ton nom

每一束曙光中

在大海上在船上

在狂野的高山上

我写上你的名字

 
Sur la mousse des nuages

Sur les sueurs de l'orage

Sur la pluie épaisse et fade

J'écris ton nom

在云彩的碎末上

在雷雨的珠粒上

在稠密而暗淡的雨水上

我写上你的名字

 
Sur la vitre des surprises

Sur les lèvres attentives

Bien au-dessus du silence

J'écris ton nom

在精湛的玻璃窗上

亲切的嘴唇上

在入胜的寂静中

我写下你的名字

 
Sur mes refuges détruits

Sur mes phares écroulés

Sur les murs de mon ennui

J'écris ton nom

在我被破坏的避所

在我倒塌的灯塔上

在已厌倦的墙壁上

我写上你的名字

 
Sur l'absence sans desires

Sur la solitude nue

Sur les marches de la mort

J'écris ton nom

在无奈的别离中

在赤裸裸的寂寞中

在死亡的脚步下

我写下你的名字

 
Sur la santé revenue

Sur le risque disparu

Sur l'espoir sans souvenir

J'écris ton nom

在健康来复中

在危险消失中

在没有记忆的希望中

我写下你的名字

 
Et par le pouvoir d'un mot

Je recommence ma vie

Je suis né pour te conna?tre

Pour te nommer

Liberté

因一个词的力量

我重获新生

我生而为认识你

喊出你的名字

自由!
 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法语诗:LA VIE 生活
    法语诗: parfois有时
    法语诗: Rossignol夜莺
    法语诗:  Demain ,des l’aube
    法语诗:《赎罪》
    法语诗:《山谷里的长眠者》
    法语诗:《邀游》
    法语诗:《明天,天一亮……》
    法语诗:爱的喜悦

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)