Misao Okawa, la Japonaise récemment déclarée la plus vieille femme du monde par le Guinness World Records, a fêté mardi son 115e anniversaire.大川美纱绪最近被吉尼斯世界纪录评为世界上最长寿的女性。周二庆祝了她115岁生日。
"Je ne pensais pas vivre aussi vieille, c'est grâce à vous tous", a déclaré sur la télévision privée TBS Misao Okawa, issue d'une famille de marchands de kimonos de la ville d'Osaka (ouest).她在日本TBS电视台上说,“我没想到能活这么久,这多亏了你们所有人。”大川美纱绪出身于一个大阪(西部)做和服生意的家庭。
Pour célébrer son anniversaire dans sa maison de retraite, elle a eu droit à son plat préféré: des sushis de maquereaux.在养老院中她庆祝了自己的生日,享用了最爱的菜肴:鲭鱼寿司。
Née le 5 mars 1898, elle s'est mariée en 1919 et a eu trois enfants, dont deux (un fils et une fille) sont toujours en vie et ont 90 ans passés, ont précisé des médias locaux.据当地媒体报道,这位老太太出生于1898年3月5日,于1919年结婚并育有三个孩子,其中有两个(一男一女)依然健在,现今都有90岁了。
Mme Okawa a indiqué qu'elle n'avait jamais eu d'ennuis de santé, sauf à 102 ans quand elle s'est cassé la jambe.她说她从未为健康问题而烦恼。除了在102岁那次摔断了腿。
L'homme le plus âgé du monde est également Japonais. Il vit à Kyoto et soufflera 116 bougies en avril.世界上最长寿的男人也是日本人。他住在京都,今年四月将过116岁生日。
本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创翻译,转载请注明出处。
|