今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
日本品牌优衣库全球最大旗舰店将落户上海         ★★★★
日本品牌优衣库全球最大旗舰店将落户上海
作者:未知 文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/) 点击数: 更新时间:2013-04-15 08:55:33
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

图:优衣库东京旗舰店

La marque nippone Uniqlo confirme son ambition de conquérir le marché chinois en annonçant, mercredi 10 avril, l'inauguration de son plus grand magasin mondial à Shanghaï. Ce nouveau navire amiral dépassera les établissements ouverts l'an dernier à Tokyo, ainsi que ceux de New York ou Paris. Une annonce qui intervient alors que des querelles diplomatiques sino-nippones ont freiné, ces derniers mois, l'activité en Chine de firmes japonaises, victimes d'appels au boycott.日本品牌优衣库(Uniqlo)于4月10日星期三宣布其全球最大旗舰店将在上海开张,表明了其希望进一步开拓中国市场的雄心。这家新旗舰店将超过去年在东京开张旗舰店的规模,同时也超越了纽约及巴黎旗舰店。这一宣布却是发生在中日外交依然纷争之时,在过去的几个月中,作为抵制日货号召的受害者,日本企业在中国的运作都已放缓。

"Nous voulions depuis longtemps ouvrir à Shanghaï un très grand magasin, en réalité notre plus grand du monde, et nous sommes très heureux de pouvoir réaliser notre rêve", a commenté le patron de la filiale chinoise de Fast Retailing (société mère d'Uniqlo), Pan Ning, cité dans un communiqué diffusé à Tokyo.优衣库母公司迅销(Fast Retailing)中国区董事总经理潘宁在东京发表的一份声明中表示:“很久以来,我们一直希望在上海开一家很大零售店,实际上是全球最大的旗舰店,能够实现这一梦想,我们非常开心。”

EN CHINE, 189 MAGASINS 在中国,189家店铺

Le groupe n'a pas fourni beaucoup de précisions sur ce nouveau temple des vêtements basiques qui font la réputation de la griffe dans le monde, mais il a néanmoins indiqué qu'il couvrira une surface de 6 600 m2. Uniqlo avait ouvert son premier magasin en Chine en septembre 2002. Dix ans plus tard, à fin de mars 2013, il en comptait 189 dans ce pays.该集团没有提供有关这家基本服饰新圣殿的详细信息,正是基本服饰使这一品牌闻名于世,不过仍表明新旗舰店将覆盖6600平方米。2002年9月优衣库在中国开设了首家店。10年之后,截至2013年3月底,在中国大陆共拥有189家零售店面。

L'actuelle plus grande boutique d'Uniqlo, ouverte en mars 2012, se situe dans le quartier huppé de Ginza à Tokyo. Elle occupe une surface de 4 959 m2 sur douze niveaux. En ouvrant des grands magasins à tour de bras, le groupe Fast Retailing vise la première place mondiale des groupes d'habillement bon marché, devant l'espagnol Zara, le suédois H&M ou encore l'américain Gap.目前,最大的优衣库旗舰店开张于2012年3月,坐落在东京的繁华街区银座,面积4959平方米,共12层。迅销(Fast Retailing)集团全力开张几家大零售店,旨在领先于西班牙的飒拉(Zara)、瑞典的H&M及美国的盖普(Gap),而成为全球最大廉价服饰集团。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    国新年:外国品牌看好的时机
    法国大众最爱用的洗发水:这些品牌我们竟然都不知道!
    日本人是怎么学法语的?原来是这样的!
    简易法语新闻 20160708-日本天价葡萄拍出近1万欧元
    法国小哥玩转日本发明,简直上天!
    法国美妆品牌丝芙兰的13个小秘密
    法国新闻直播:巴黎时装周大众品牌与各大名牌各有精彩
    日本上上白泷火车站仅为一人保留:是真的吗?
    法国人怎么看日本动漫:法国最高人气动漫
    反传统日本餐厅:100%女性员工

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)