今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
简易法语新闻 201300328-法国总统接受电视访问           ★★★★
简易法语新闻 201300328-法国总统接受电视访问
作者:未知 文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/) 点击数: 更新时间:2013-04-15 08:56:16
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

戳我下载音频

今日新闻摘要:法国总统奥朗德接受了法国电视二台的专访,就法国财政税收领域的一系列问题做了表态,奥朗德表示政府将通过加大对企业、富人阶层的征税,来填补法国的财政收入。南非前总统纳尔逊·曼德拉再次出现肺部感染,入院接受治疗,这是曼德拉最近4个月内第3次住院。为避免漫长的再次选举,中左翼联盟领导人贝尔萨尼向中右翼领导人贝卢斯科尼和五星运动党领袖格里洛发出联盟邀请,谋求联合组阁,但引起党内人士以及格里洛的反感。罗马教皇弗朗西斯一世在罗马的一座少年教管所布道,期间他为12名少年犯洗脚,并亲吻脚背。

Il est 22 heures à Paris, 23 heures à Nicosie.

C'est l'heure du journal en Français facile.

Avec vous Zéphirin Kwadio.

Bonsoir.

Bonsoir Mariam El Kurdi.

Au sommaire de ce journal. 

Z K :

L'emploi, la croissance, la présence française au Mali, tous les grands sujets qui font l'actualité en France abordés ce soir par François Hollande.

M E :

Le président français était l'invité du journal télévisé de France 2. L'interview a duré plus d'une heure. On y revient dans un instant.

Z K :

A Chypre, il y avait beaucoup de monde aux abords des banques aujourd'hui.

M E :

Les établissements bancaires ont rouvert leurs portes après deux semaines de fermeture.

Z K :

L'ONU va envoyer une force spéciale en République Démocratique du Congo.

M E :

La propositon française a été adoptée. Il s'agira de combrattre les groupes armés à l'Est du pays.

Z K :

Nelson Mandela est à l'hôpital.

M E :

L'ancien président sud africain souffre d'une infection des poumons.

Z K :

François Hollande a été interviewé à la télévision.

M E :

Interview réalisée dans le journal de 20 heures de France 2 par le présentateur David Pujadas.

Le président français s'est exprimé pendant 1 heures et quart, soit une demi-heure de plus que prévu.

Il était surtout attendu sur la question du chômage. Tous les grands thèmes politiques, économiques, sociaux ont été abordés.

Valérie Gas vous avez suivi pour nous cet entretien.

Que faut-il en retenir?

Les opposants au mariage d'homosexuels, c'est- à-dire aux personnes de même sexe ont profité de cette occasion pour faire pression sur le président.

Ils ont manifesté devant le siège de France Télévision.

Z K :

Les Chypriotes ont pu se rendre à nouveau aux guichets de leurs banques.

ME :

Après deux semaines de fermeture, les établissements bancaires ont rouverts leurs portes aujourd'hui.

En revanche, les Chypriotes ne peuvent pas retirer de trop grosses sommes d'argent. Des restrictions ont été imposées par le gouvernement chypriote.

Mais ces limitations pourraient être levées d'ici un mois. Le ministre chypriote des Affaires étrangères l'a annoncé aujourd'hui.

Z K :

Le chef de la Gauche italienne échoue à un former un gouvernement de coalition.

M E :

Pierre Luigi Bersani l'a annoncé après avoir rencontré le président italien Georgio Napolitano.

Il a déclaré que les discussions avec les autres formations politiques n'avaient pas abouti.

Pierre Luigi Versani a été reçu en fin d'après-midi par le président Georgio Napolitano.

C'est donc à l'issue de cette rencontre que l'échec de ces consultations a été rendu public.

Quelles sont les premières conclusions que l'on peut tirer de cette annonce.

Eléments de réponse avec Anne Le Nir, notre correspondante à Rome.

 

Z K :

En Italie toujours, le Pape François a procédé à une cérémonie innovante.

M E :

A l'occasion de la semaine de Paques, il s'est rendu dans une prison de Rome. Et là, il a lavé les pieds de 12 prisonniers. Parmi ces détenus, deux jeunes filles et deux personnes de confession musulmane.

Avec ce geste, Le Pape a reproduit ce qu'avait fait Jésus Christ aux 12 apôtres.

M E :

Le gouvernement a envoyé des inspecteurs dans les bureaux des ONG, les organisations non gouvernementales.

Le conseil consultatif pour les droits de l'Homme auprès du Kremlin dénonce une campagne sans précédent, destinée à faire taire les voix discordantes, c'est-à-dire à intimider ceux qui critiquent la politique menée par Moscou.

Anastasia Becchio

Le mystère plane toujours autour de la mort de l'opposant russe Boris Berezovski

L'enquête sur son décès en Grande-Bretagne se poursuit.

Le corps de l'ancien militaire de 67 ans a été retrouvé samedi dernier dans sa résidence luxueuse.

Il gisait sur le sol de sa salle de bains et avait un lien autour du cou.

Les enquêteurs britanniques privilégient la thèse du suicide... Des examens médicaux sont menés pour savoir s'il a avalé des drogues.

Les résultats ne seront pas connus avant plusieurs semaines.

Nelson Mandela est toujours à l'hôpital

L'ancien président sud africain a fait une rechute, il soufffre d'une infection pulmonaire.

Nelson Mandela est âgé de 94 ans. Sa santé est fragile.

Le président Jacob Zuma a appelé à prier pour lui.

Z K :

Le Conseil de Sécurité des Nations Unies a décidé d'envoyer une force militaire spéciale en République Démocratique du Congo.

ME :

L'objectif est de combattre les groupes armés. Notamment du mouvement rebelle M23 dans les environs de Goma à l'Est. La proposition avait été faite par la France. Le texte a donc été adopté ce soir à New York.

Pas moins de 2 500 hommes pourraient donc être envoyés sur le terrain.

Z K :

Le président birman appelle au calme dans son pays.

M E :

Conséquences des violences interreligieuses de ces derniers jours. Des violences entre les boudhistes et les musulmans, minoritaires dans le pays.

THEIN SEIN est intervenu à la télévision. Il a critiqué les extrémistes religieux. Il a affirmé que la haine ne serait pas tolérée.

Christophe PAGET ces violences jettent une ombre sur la transition démocratique.

Les violences entre bouddhistes et musulmans ont fait 40 morts la semaine dernière dans le centre du pays.

Un mot de sport pour terminer. La numéro 2 mondiale Maria Sharapova s'est qualifiée aujourd'hui en finale au tournoi de Miami, elle a battu la Russe Jelena Jankovic, en deux sets, 6-2, 6-1.

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    追根溯源:法语俗语 colle aux basques  的由来
    法语干货:关于malgre que的用法,可别再弄错了!
    追根溯源:法语俗语 enfant de la balle  的由来
    精华盘点:沙龙法语课程大汇总
    法语每日一句:“有什么新闻吗”法语怎么说?
    英法形近词对比:法语pervers和英语perverse
    自学法语应该从哪里学起?
    法语热点:法国新任第一夫人的地位将如何?
    追根溯源:法语俗语 joindre les deux bouts  的由来
    A1法语学习小贴士:法语单词复数配合

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)