Dumping: Paris soutient la Commission面对倾销:法国站在欧盟一边
Arnaud Montebourg a réaffirmé aujourd'hui la position de la France en matière d'antidumping au niveau européen après la prise de distance de l'Allemagne vis-à-vis de l'imposition des droits de douanes sur les panneaux solaires chinois.法国工业部长Arnaud Montebourg今天(2013年5月27日——译者注)重申了法国对于欧洲反倾销举措所持的立场,此前,德国已表态不支持对原产于中国的太阳能电池板征收(惩罚性)关税。
"La France soutient la démarche de la Commission européenne car nous souhaitons des rapports équilibrés entre la Chine et l'Union européenne", a déclaré le ministre du Redressement productif à des journalistes, à l'issue de la présentation du rapport de la Médiation inter-entreprises à Paris.在参加完于巴黎举行的法国企业间调解机构的报告发布会后,Arnaud Montebourg对记者表示:“法国支持欧盟委员会所采取的(征税)措施,因为我们希望中欧间有个平衡的(贸易)关系。”
"La question qu'a posée François Hollande lorsqu'il s'est rendu en Chine est la question du rééquilibrage (des échanges)", a-t-il poursuivi. "Nous souhaitons la réciprocité. Les pays qui pratiquent le protectionnisme, la Chine en fait partie, doivent accepter la réciprocité des règles et donc le gouvernement français soutient la Commission européenne."
他继续说道:“奥朗德总统在访华期间已提出了贸易再平衡的问题,我们希望双方之间是互惠互利的关系。包括中国在内的那些使用贸易保护主义的国家,也应该尝尝保护主义的滋味,因此,法国政府站在欧盟委员会一边。”
La Commission européenne accuse Pékin de vendre ses panneaux solaires à un prix trop bas et a décidé d'imposer des droits sur les panneaux fabriqués en Chine, pour se protéger de pratiques relevant du dumping.欧盟委员会指控中国以极低的价格向欧盟出售太阳能电池板,为避免受到倾销的贻害,欧盟决定对原产于中国的电池板征收(惩罚性)关税。
【死记硬背系列】
la prise de distance: 保持距离;不支持
l'imposition des droits de douanes: 征收关税(的行为)
le ministre du Redressement productif: 工业部长
pratiquer le protectionnisme: 实行保护主义
【更多关联阅读】
看费加罗报学法语:欧盟谋求与中国签署投资协定(双语)
看费加罗报学法语:法国人眼中的中国游客(双语)
看费加罗报学法语:法国中学生的汉语学习热潮(双语)
|