3 264 400 personnes étaient sans emploi à la fin du moi d'avril. Et plus de 5 millions en incluant les Français ayant eu une activité réduite.四月底,法国共计3264400名失业者。如果把无固定工作者计算在内,法国失业者将超过五百万人。
Dès jeudi matin, le Premier ministre Jean-Marc Ayrault avait préparé l'opinion publique. Il s'attendait à ce que "les chiffres du chômage pour avril" publiés ce jeudi soir "ne soient pas bons". L'OCDE avait enfoncé le clou la veille en affirmant que notre courbe du chômage n'était pas près de s'inverser. Malheureusement, tous ces "indicateurs avancés" se sont révélés justes.从周四早上起,总理Jean-Marc Ayrault 已经给大家打了预防针。他推测于周四晚发布四月份失业人数不是很乐观。经济发展合作组织(OCDE)也于前夜发表其观点来支持总理的言论:法国的失业曲线暂时还没有降低的预期。正如所有人的“预测”一样,法国失业又创历史新高。
Le nombre de demandeurs d'emploi sans activité en métropole a encore bondi de 39 800 en avril, l'équivalent de 1 326 chômeurs de plus par jour, pour atteindre 3 264 400 personnes, un nouveau record, selon les chiffres publiés jeudi par le ministère du Travail. Cette hausse est la 24e consécutive. Sur un an, l'augmentation des inscrits à Pôle emploi est de 12,5 %. En incluant les personnes ayant eu une activité réduite, Pôle emploi recensait 58 100 chômeurs de plus fin avril, soit 4,79 millions (5,09 millions avec les départements d'outre-mer).据工作部周四发布的数字,在法国本土,四月份的失业者激增39800人,相当于每天新增1326人,累计失业人数共计3264400,达历史新高。这已经是第24次连续增长。一年内,在就业工作中心(Pôle emploi)登记人数增长率为12.5%。如果把无固定工作者计算在内,就业工作中心四月末登记新增58100名失业者,共计47900000名失业者。(包括海外省在内共计50900000名失业者)。
"Cette tendance négative se prolongera encore dans les prochains mois avant que nous ne parvenions, par la mobilisation de tous les acteurs et de tous les instruments, à inverser la courbe du chômage à la fin de l'année", observe le ministère du Travail dans un communiqué. Emplois d'avenir, contrats de génération, loi sur la sécurisation de l'emploi: les instruments sont "en place", ajoute le ministère en publiant un nouveau bilan de 25.000 jeunes peu ou pas diplômés en emplois d'avenir à ce jour, sur un objectif de 100.000 d'ici la fin d'année.工作部在政府公报中称:失业人数不段上升这一趋势还将持续几个月,直到我们在年末之前运用各种手段达到降低失业人数的目的。工作部还说 :我们已经采取了一系列措施如创造更多职位,生产合同,保证工作安全法案的提出等。同时还发表将为低学历青年创造25000个职位,在年底之前共会创造100000个职位。
Des chiffres et des tendances qui rendent de plus plus hasardeux la promesse présidentielle d'inverser la courbe du chomage d'ici la fin de l'année.失业人数的增长和失业曲线居高不下使奥朗德的所做的在年末之前降低失业人数的诺言变得更加遥遥无期。
想要了解更多关于法国就业情况:
简易法语新闻 20121227-法国失业人数创历史新高
法国新闻直播:法国失业人群涌向德国 07 mar 2013
看费加罗报学法语:法国失业率创历史新高(双语)
本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创翻译,转载请注明出处。
|