戳我下载音频
今日新闻摘要:埃及首都昨晚再次爆发示威游行,穆尔西的支持者和反对者举行游行;英国于周日将伊斯兰领导人“阿布•卡塔达”引渡约旦,并将对其罪行进行审判;尼日利亚东北部约贝州一所学校昨日遭武装分子袭击,疑为伊斯兰极端主义组织“博科圣地”所为;目前已造成42人死亡;一名记者丧生索马里,这是今年以来第五名在该国死亡的记者;印度佛教圣地周日上午发生爆炸事件,已致两人受伤;温网男单决赛,英国本土名将穆雷击败德约科维奇夺冠。
Merci d'écouter RFI
Il est 20h en temps universel
22h à Paris
---------
Bienvenue dans votre journal en français facile.
Bonsoir Sylvie Berruet.
SB
Bonsoir Anne,
bonsoir à tous.
AS
A la une ce soir :
une place Tahrir de nouveau noire de monde ce soir.
Dans un instant nous serons en direct de la capitale égyptienne pour savoir qui manifeste encore place Tahrir, et pourquoi.
SB
Dans ce journal également,
l'emprisonnement, en Jordanie, d'un religieux radical.
Abou Qatada a été expulsé de Grande-Bretagne.
Il est soupçonné de terrorisme.
AS
Et puis en Inde,
l'un des lieux les plus importants de la religion bouddhiste a été attaqué ce matin.
deux moines ont été blessés.
On débute cette édition en retrouvant en direct au Caire notre correspondante, Perrine Moutterde,
bonsoir Perrine.
La capitale égyptienne est de nouveau divisée ce soir. Des rassemblements de partisans de Mohamed Morsi d'un côté, de l'autre ses opposants, qui soutiennent le président intérimaire.
Perrine, pourquoi manifeste-t-on encore place Tahrir?
DIRECT PERRINE
Et puis au même moment Perrine, l'Egypte attend un Premier ministre intérimaire.
Les tractations sont en cours.
DIRECT PERRINE
Perrine Moutterde, en direct du Caire, merci.
SB
L'actualité,
c'est aussi l'arrivée en Jordanie d'Abou Qatada. Il est ce soir en prison.
AS
Abou Qatada, c'est un prédicateur islamiste, c'est à dire un religieux. Il vivait depuis une dizaine d'années en Grande-Bretagne. Londres a voulu l'extrader, le chasser de son territoire. Son avion a donc atterri dans son pays, la Jordanie.
Angélique Ferrat.
BOB
SB
Les écoles sont fermées dans l'Etat de Yobé, au Nigéria.
AS
Et elles ne rouvriront qu'à la rentrée, en septembre. Les autorités ont pris cette décision après le massacre hier de 42 personnes dans un lycée. Les islamistes du groupe Boko Haram sont soupçonnés d'être responsable.
A noter, en Somalie, la mort d'un journaliste. Liban Abdulahi Farah a été abattu alors qu'il rentrait chez lui. C'est le 5eme confrère tué dans ce pays depuis le début de l'année.
SB
Direction l'Inde à présent.
Plusieurs explosions dans un haut lieu du bouddhisme.
AS
Cela s'est passé dimanche matin. Deux personnes ont été blessées. On ignore qui est responsable. De New Delhi, les précisions d'Adrien Corta.
PAP
SB
Un dimanche dont se souviendra Andy Murray.
AS
Andy Murray qui a gagné le tournoi de tennis de Wimbledon. Le Britannique a battu le numéro 1 mondial, Novak Djokovic. En trois manches : 6-4 7-5 6-4. Le public londonien a longuement applaudi le champion.
L'expression de la semaine avec Yvan amar qui vous explique ce soir ce que signifie big brother
|