那么,就开始今天的流行法语热门话题吧。那么边听边读吧:
Ordonnance
Scène 1
A: Le docteur m'a donné cette ordonnance.
B: Vous pouvez aller à n'importe quelle pharmacie pour avoir les médicaments.
A: Je ne peux pas les obtenir ici?
B: Non , ici c'est seulement une clinique. On ne vend pas de médicaments.
A: Alors je dois aller à une pharmacie.
B: Oui, il y en a une au coin de la rue.
A: Merci de votre aide.
Scène 2
A: Pouvez-vous me donner les médicaments de cette ordonnance?
B: Oui, donnez-la moi.
A: Je vais attendre longtemps?
B: Non ,environ 10 minutes. Prenez un siège.
Scène 3
A: Docteur, j'ai mal aux genoux. Que dois-je faire?
B: Les rhumatismes sont une maladie chronique. Je vais vous prescrire des médicaments Chinois.
A: Vous allez me faire de l'acuponcture?
B: Oui,quand ce sera nécessaire?
Scène 4
A: Bonjour docteur, j'ai mal à la poitrine et j'ai une mauvaise toux.
B: C'est la grippe. Je vais vous donner du sirop pour la toux et des antibiotiques.
A: Merci docteur.
>>翻译参考:
1.
A:医生给我开了这个处方。
B:您可以到任何药房去买。
A:我不能在这儿买药吗?
B:不能,这里只是诊所。我们这里是不卖药的。
A:您是说我该到药房去买药?
B:是的,在拐角处就有一家。
A:谢谢您的帮忙。
2.
A:您能帮我配这个处方吗?
B:好的,请把处方给我。
A:我要等很久吗?
B:不会,坐一会儿。大概只需要十分钟。
3.
A:医生,我的膝盖很酸,您看该怎么治?
B:风湿病往往是一种慢性病,我给您开一些中药。
A:要给我针灸吗?
B:我认为必要时会的。
4.
A:早上好,大夫,我感到胸部有点疼而且咳嗽很厉害。
B:是流感症状,我给你开点咳嗽药和抗生素。
A:谢谢您,大夫。
>>讲解拓展:
1. 买药时可能用到的句子
Non, vous ne pouvez pas le prendre.
不能,您不能买这些药。
Je veux quelque chose contre la toux.
我想买一些止咳药。
Est-ce que vous avez la carte vitale?\
您有医保卡吗?
Donnez-moi votre numéro s'il vous plaît.
请告诉我您的保险号。
2. au coin de la rue 在街角
Reflets I 上册, épisode 3, Benoît 告诉Julie 他要去的银行就在那里
Julie: Tu as un rendez-vous ce matin?
Benoît: Oui, je passe à ma banque avant d'aller au bureau.
Julie: Elle est où, ta banque?
Benoît: Là-bas.
3.第 53讲我们学了寄包裹,目的地前用介词à
表示所在地,所去地点,如果是国名,用介词en 还是à,与名词的性有关。
en + 阴性名词、元音开头的阳性名词
au + 辅音开头的阳性名词
aux + 复数名词
>>>喜欢该节目的可以戳我订阅哦!
|