今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
七月吃什么?九大抗暑超级食品(四)           ★★★★
七月吃什么?九大抗暑超级食品(四)
作者:未知 文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/) 点击数: 更新时间:2013-07-17 10:01:49
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

On l'attendait, le voilà enfin: l'été a fait son apparition partout en France en faisant grimper le mercure. C'est donc le moment d'en profiter pleinement. Niveau alimentation, juillet est probablement le mois le plus agréable pour remplir ses repas de fruits et légumes de saison.我们等了很久,夏天终于来了:温度计中的水银柱直线上升,整个法国都进入了夏天。是时候好好利用夏天了。从饮食角度看,七月应该是可以在饭桌上摆满应季水果蔬菜的最怡人的月份了。

A cette époque, la nature produit ses meilleures sucreries -pêches, nectarines ou pastèques- et ses légumes pour nous aider à nous rafraîchir pendant les fortes chaleurs. Le HuffPost vous donne justement quelques astuces pour profiter de ces super-aliments de juillet:在这个时节,大自然产出了她最好的糖果:桃子、油桃或是西瓜,还有蔬菜,这些都有助于我们在炎热夏季中保持清爽。Le HuffPost给你几条小建议可以让你充分享受七月的超级食品。

Abricots


Pourquoi on les aime: Plusieurs variétés d'abricots se succèdent tout au long de l'été, de la mi-juin à la fin du mois d'août. L'abricot est l'un des fruits les plus riches en provitamine A avec 50% des apports journaliers recommandés dans seulement 100g. C'est aussi un fruit riche en fer, en cuivre et en oligo-éléments.为什么喜欢吃:从六月中旬到八月末,整个夏天,几种不同品种的杏接踵而至。杏是最富含胡萝卜素A的水果之一,只要100g就可以获得每日所需摄取量的50%。杏同时还富含铁,铜和其他微量元素。

Comment les déguster: L'abricot se marie très bien avec l'agneau et le porc pour des plats aux saveurs sucrées-salées. En plat principal comme en dessert, ce fruit se cuisine de multiples façons (en tarte, en sorbet, en soupe ou même farcis). Vous pouvez aussi les faire revenir à la poêle avec un peu de sucre, de crème liquide et de muscat, et déguster le tout avec quelques pistaches.如何品尝:制作甜甜咸咸的口味的菜时,杏和羊肉和猪肉是最好的搭配。无论是作为主菜还是甜点,这个水果都有很多的烹调方法(水果挞、果汁冰糕、汤或是做馅料)。你还可以把杏放入平底锅,加入一点糖,液体奶油和麝香葡萄酒,然后和开心果一起食用。

Framboises覆盆子


Pourquoi on les aime: Ce petit fruit délicat est peu calorique et très riche en fibres, en vitamine C, en magnésium et en potassium. Il est recommandé aux personnes souffrant de diabète et de maladies cardio-vasculaires.为什么喜欢吃:这个精巧的小水果低热量,富含膳食纤维、维他命C、镁和钾。这个水果对于有糖尿病和心血管疾病的人是非常推荐的。

Comment les déguster: En crumble ou en clafoutis, quand elles ne se picorent pas telles quelles, les framboises sont le dessert parfait de l'été. Sortez de l'ordinaire en en faisant une sauce pour accompagner un plat de poisson: elles seront parfaites, avec une pointe de crème et du miel, sur un pavé de saumon grillé.如何品尝:点缀在面包上或制作水果蛋糕,覆盆子不能随随便便的吃,它是夏天最好的甜点。摆脱常规和平庸,用覆盆子制作一个酱汁搭配鱼肉的菜肴一起吃:在烤鲑鱼的方形蛋糕上,点缀一些覆盆子、奶油和蜂蜜,真是美味。

点击了解其他抗暑超级食品:

七月吃什么 ?九大抗暑超级食品(一)
七月吃什么 ?九大抗暑超级食品(二)
七月吃什么 ?九大抗暑超级食品(三)
七月吃什么 ?九大抗暑超级食品(五)
 

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创翻译,转载请注明出处。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法国新闻直播:新年夜晚餐吃什么?  30 dec 2016
    法国人教你做菜:春天吃什么呀?
    法国美食:法国人早上都吃什么呢?
    法国餐饮业遭遇“黑色七月”
    七月吃什么?九大抗暑超级食品(五)
    七月吃什么?九大抗暑超级食品(三)
    七月吃什么?九大抗暑超级食品(二)
    七月吃什么 ?九大抗暑超级食品(一)

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)