GSK/Chine : fraude et corruption葛兰素史克(中国)公司:逃税与行贿
Des dirigeants de GlaxoSmithKline (GSK) en Chine ont avoué des pratiques de corruption et de fraude fiscale lors de leurs premiers interrogatoires par la police, selon le ministère chinois de la Sécurité publique.据中国公安部通报,葛兰素史克(中国)投资有限公司的部分高管在接受警方的第一轮审讯时,承认自身存在行贿及偷逃税的行为。
Le groupe pharmaceutique britannique est soupçonné d'avoir versé des pots-de-vin à des fonctionnaires, des associations médicales, des hôpitaux et des médecins pour gonfler ses ventes et ses prix, précise le ministère dans un communiqué diffusé sur son site internet. GSK est aussi soupçonné de fraude fiscale par le biais de fausses factures, ajoute le ministère, sans autre précision.公安部网站发布的新闻稿称,这家英国制药企业涉嫌通过向(中国)政府官员、医药协会、医院及医生行贿以提高其销售业绩、抬高药品价格。葛兰素史克还涉嫌以虚开发票的形式来偷逃税款,但对此公安部并未透露更多细节。
Après cette annonce, le groupe pharmaceutique s'est dit prêt à coopérer avec les autorités. "Nous prenons au sérieux toutes les accusations de corruption", a réagi GSK dans un communiqué.此役一来,葛兰素史克表示将配合当局的调查,其在一项声明中指出:“我们将严肃对待所有的行贿指控。”
【死记硬背系列】
pratique de corruption et de fraude fiscale: 行贿及偷漏税行为
verser des pots-de-vin à qqn: 向某人行贿
prendre qqch au sérieux: 严肃对待……
【更多关联阅读】
看费加罗报学法语:中国出手反垄断洋奶粉应声跌价(双语)
看费加罗报学法语:中国出手反垄断包装业巨头接招(双语)
看费加罗报学法语:中欧贸易战?车到神州可有路?(双语)
看费加罗报学法语:中欧贸易战?醉翁之意不在酒?(双语)
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。
|