Un bébé panda géant est né 30 août au zoo de Madrid. La mère, baptisée Hua Zui Ba, avait déjà donné naissance à des jumeaux il y a trois ans.8月30日一只大熊猫宝宝在马德里动物园出生。她的妈妈"花嘴巴"三年前还生下一对双胞胎。
La mère a accouché après 131 jours de gestation à un bébé "à la peau rose caractéristique couverte d'un fin duvet blanc" qui laissera rapidement la place au pelage typique noir et blanc du panda. Elle a "pris la petite créature sur elle, quelques secondes après sa naissance, la câlinant et la protégeant constamment pendant que l'équipe vétérinaire observait la scène avec émotion", a commenté le zoo dans un communiqué.熊猫妈妈在怀孕131天后终于产下一个宝宝,这个宝宝浑身粉嫩,稀疏地长着些白色的绒毛,剩下的地方很快就会长出大熊猫独特的黑白相间的绒毛。小家伙出生几分钟后,兽医组到现场观察,妈妈就把她抱在怀里,一直深情地抚摸保护她。
Il s'agit du quatrième panda géant né dans le zoo madrilène. L'équipe vétérinaire n'a pas écarté une autre naissance comme ce qui s'était produit en 2010 pour les jumeaux Po et De De. Ces derniers sont partis en mai dans la ville de Chengdu "avec l'objectif d'être réintroduits dans l'habitat naturel de son espèce en Chine", selon le zoo.这是马德里动物园出生的第四只大熊猫。动物园说兽医组不会再送走这次出生的宝宝,2010年出生的孪生宝宝阿波和阿德就在三月份被送到了成都,将他们重新引回在中国的大熊猫栖息地。
Un autre panda géant, Chulin, était né à Madrid en 1982, premier panda né en captivité en Europe, fils de la femelle Shao Shao et du mâle Qiang Qiang, offerts par la Chine lors d'une visite du roi et de la reine d'Espagne en 1978. Il était décédé en 1996.另外一只大熊猫楚林1982年在马德里出生,这是第一只在欧洲出生的圈养大熊猫。他是少少和强强的宝宝,在1982年西班牙国王和皇后国事访问时由中国赠送,死于1996年。
Les visiteurs ne pourront pas admirer le nouveau panda avant "plusieurs mois", a précisé le zoo.
动物园称熊猫宝宝几个月之后才能和游客见面。
Les pandas géants sont l'une des espèces les plus menacées au monde. Seuls 1.590 specimens vivent à l'heure actuelle dans la province du Sichuan. Quelque 300 autres vivent en captivité dans des zoos à travers le monde.大熊猫是世界上濒危物种之一。目前四川省仅存活1590只。世界范围内圈养大熊猫大约有300只。
Depuis 1984, la Chine a mis en place un système de location de longue durée de ces animaux aux zoos étrangers, dans l'optique notamment d'assurer la préservation et la reproduction de l'espèce.从1984年开始,中国就在国外动物园内设置长久保护地系统,确保大熊猫的保护和繁殖。
[小编注]
[en]-le panda géant 大熊猫
-donner naissance à /produire生产
-être couvert,e de被..覆盖着
-avec objectif de faire quelque chose目的是.
-à l'heure actuelledangqian、目前
-mettre en place实施
本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处
|