今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
流行法语热门话题:抄近路           ★★★★
流行法语热门话题:抄近路
作者:未知 文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/) 点击数: 更新时间:2013-09-17 13:27:30
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

那么,就开始今天的流行法语热门话题吧。那么边听边读吧:

Prendre un raccourci. 

Scène1 
A: Votre avion est à 9 heures ? 
B: Oui, pourquoi ? 
A: Il faut faire vite, il est déjà 8 heures 20. 
B: Bien sûr ,prenons des raccourcis. 

Scène 2 
A: Hep, taxi. 
B: Vous allez où monsieur ? 
A: A hôtel Beijing. 
B: Montez. 
A: Il faut combien de temps ? 
B: Une demie heure peut -être. 
A: C'est loin ? 
B: Non , mais il est au centre ville, il y a des embouteillages . Vous êtes pressé ? 
A: Oui , mais tant pis , conduisez prudemment , la sécurité passe avant tout . 
B: Je ferai attention, monsieur. Je vais prendre des raccourcis pour gagner du temps. 
A: Merci . Vous conduisez bien . 
B: Monsieur est trop aimable . 

Scène 3 
A: Par où passez-vous ? 
B: Je prends un raccourci . 
A: Mais je passe rarement par ici . 
B: C'est plus rapide par là . 
A: Je n'en suis pas sûr . 
B: Faites-moi confiance . Je connais bien le coin
A: Il faudra payer plus ? 
B: En fait cela vous reviendra moins cher . 
B: Au parc de la pierre jaune.
A: Descendez au troisième arrêt.

>>翻译参考:

1. 
A: 你是九点钟的飞机吗? 
B: 是呀,怎么了? 
A: 得抓紧了,现在已经八点二十了。 
B: 当然,我们抄近路吧。 

2. 
A: 喂,出租车! 
B: 先生,要去哪里? 
A: 我要去北京饭店。 
B: 请上车。 
A: 到那里要多久时间? 
B: 可能要半小时。 
A: 路很远吗? 
B: 不远,不过饭店位于市中心,堵车。先生,您赶时间吗? 
A: 对,不过没关系,请小心开车。安全最重要。 
B: 我会小心的,先生,我会尽量抄近路赶时间。 
A: 谢谢,您开车技术很好。 
B: 您过奖了,先生。 

3. 
A: 您要开到哪里去? 
B: 我在抄近路。 
A: 可是我通常不走这条路? 
B: 走这条路比较快。 
A: 我可不太确定。 
B: 想信我,我对这一带很熟。 
A: 是不是要付更过车费? 
B: 实际上会便宜一些。 

>>讲解:

1. 
A quelle heure est-ce que l'avion va décoller ? 
飞机几点起飞? 

A quelle heure peut-on monter dans l'avion ? 
几点可以登机? 

A l'aéroport , ça va ? 
送我去机场,可以吗? 

2. 
On peut y arriver à l'heure ? 
我们能按时赶到吗? 

3. 交通违规的一些句子 
Oh là là , un agent de police . 
哎呀,一个交警。 

Monsieur, vous roulez en sens interdit . 
先生,您逆行了。 

Montrez-moi votre permis de conduire . 
请给我您的驾照。 

Allez vous garer là et montrez -moi vos papiers . 
请把您的车停到那边,出示您的证件。 

Votre voiture est mal garée . 
您的车停错位置了。 

J'ai vu une remorqueuse emporter votre voiture tout à l'heure . 
我刚看到拖车把您的车拖走了。 

4. Je connais bien le coin 
对路很熟,有一个俗语: un vieux routier  经验丰富的人,世故的人,老手 
routier 熟悉路途的人 

【由来】18世纪路况很差,人们需要花很长时间来确定自己要走哪一条路,军队的老兵和山林中的劫匪对路况却了如指掌,因此被称之为“routier(熟悉路途的人)”。由于这些人在长期的职业生涯中积累了丰富的经验,人们又在他们的名称前加上了vieux (资深的,老练的),于是就形成了un vieux  routier。现在多用来比喻精明狡猾、有多年经验的人。 

e.g. C'est un vieux routier de la scène politique qui vient de prendre les rênes du 56e gouvernement de la République turque . 
这是政治舞台上的老手,他刚刚获得了土耳其共和国第56届政府的领导权。 

>>>喜欢该节目的可以戳我订阅哦!

热门课程8.5折!更多课程满百返10!9月11日-24日,人在学途淘优惠

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    追根溯源:法语俗语 colle aux basques  的由来
    法语干货:关于malgre que的用法,可别再弄错了!
    追根溯源:法语俗语 enfant de la balle  的由来
    精华盘点:沙龙法语课程大汇总
    法语每日一句:“有什么新闻吗”法语怎么说?
    英法形近词对比:法语pervers和英语perverse
    自学法语应该从哪里学起?
    法语热点:法国新任第一夫人的地位将如何?
    追根溯源:法语俗语 joindre les deux bouts  的由来
    A1法语学习小贴士:法语单词复数配合

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)