那么,就开始今天的流行法语热门话题吧。那么边听边读吧:
Mets la ceinture !
Scène 1
A: Allons-y Thomas, qu'est-ce que tu attends ?
B: J'attends que tu mettes ta ceinture .
A: On s'en fiche, Thomas . Ce n'est qu'un trajet de quelques minutes .
B: Paul , met vite ta ceinture !
A: D'accord, on est en infraction sinon , c'est ça ?
B: Oui, mais ce n'est pas ça l'important, c'est pour la sécurité .
Scène 2
A: Taxi !
B: Montez Monsieur, attachez votre ceinture.
A: D'accord.
B: Monsieur, on va où ?
A: Au centre d'affaires internationales. Vous savez où c'est ?
B: Je sais Monsieur .
Scène 3
A: Taxi, vous pouvez m'enmener à la grande muraille ?
B: Oui Monsieur, montez . Attachez votre ceinture.
A: Vous parlez bien français .
B: Merci Monsieur, je parlez seulement un peu. Vous allez à quelle partie de la muraille ?
A: Il y en a combien à visiter ?
B: Deux à Pékin, Ba Da Ling est la plus connue, Mu Tian Yu est en rénovation .
A: Laquelle est la plus proche des tombeaux des Ming ?
B: Ba Da Ling .
>>翻译参考:
1.
A: 走吧,Thomas,在等什么?
B: 我在等你系安全带。
A: 算了吧,Thomas。不过是几分钟的车程。
B: Paul,请快系上安全带吧!
A: 好吧,我系。现在不系安全带是违法的,是吧?
B: 对啊。可是不管有没有违法,为了自身的安全我都会系上安全带的。
2.
A: 出租车!
B: 请上车,先生。请系上安全带。
A: 好的。
B: 先生,去哪儿?
A: 请到国际贸易中心。你知道在哪儿吗?
B: 我知道的,先生。
3.
A: 出租车,能送我去长城吗?
B: 好的,先生,请上车。请系好安全带。
A: 您的法语说得很好。
B: 谢谢,先生,我只会一点点,您上长城的哪段?
A: 有好几段长城可以参观吗?
B: 在北京有两段,八达岭最出名,慕田峪是新修的。
A: 哪里离十三陵近一些?
B: 八达岭。
>>讲解:
1. infraction n.f. 违法
e.g. commettre une infraction 犯法
2. sinon conj. 除了(用于否定句)、不算
e.g. J'espérais, sinon un mieux, du moins une accalmie .
我希望如果得不到好的结局,至少能得到暂时的平静。
>>>喜欢该节目的可以戳我订阅哦!
国庆学不停!热门课程优惠等你拿!
|