声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
【导读】
Les 17.500 taxis parisiens appartiennent à l'une des plus professions les plus réglementées et les plus surveillées. Une brigade, créée en 1938, traque les abus et les taxis clandestins.
巴黎有1万7千5百辆出租车,这份职业是管理最严,兼职最多的行业之一。1938年,巴黎成立了一个专门的组织,监
【背景知识】
Les taxis français n'ont pas d'obligation de couleur. Le principal signe distinctif est un signal lumineux posé sur le toit portant la mention « TAXI », de couleur verte s'il est libre ou rouge s'il est pris, mais aussi un compteur horokilométrique homologué, dit « taximètre », une plaque scellée au véhicule et, depuis le 31 décembre 2011, une imprimante permettant l'édition automatisée de la note.
Une brigade spécialisée de la préfecture de Police de Paris est chargée du contrôle des taxis. Quinze policiers y sont rattachés. Leur surnom donné par la profession est les « Boers ». À partir de septembre 2008, 14 personnels supplémentaires de la police nationale renforcent les rangs des BOERS.
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。
锻炼法语听力,从今天开始,订阅节目《TF1Journal》
|