今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
呆萌英国青年喝断片,一觉醒来已到巴黎         ★★★★
呆萌英国青年喝断片,一觉醒来已到巴黎
作者:未知 文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/) 点击数: 更新时间:2013-11-23 12:44:54
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

Luke Harding était simplement sorti boire un verre après le travail avec un de ses collègues de l'usine de tôle dans laquelle il est employé. Mais la soirée ne s'est pas exactement achevée comme prévu pour ce jeune britannique de 19 ans. Après avoir enchaîné les pintes à Manchester, celui-ci s'est réveillé dans les toilettes de l'aéroport Charles-de-Gaulle à Paris sans se souvenir de comment il était arrivé là.卢克•哈丁只是工作完了和一个铁皮厂同事出去喝杯小酒。但这个晚上的结局跟这个19岁英国年轻人所预想的完全不一样。在曼彻斯特连喝了好几品脱酒之后,他在巴黎戴高乐机场厕所里醒来,完全记不起自己是怎么到这儿来的了。

Après une soirée bien arrosée avec un collègue, descendant les pintes au Tokyo, une boîte de Manchester, Luke Harding a pensé qu'il serait trop bête de s'en tenir là. Dans le taxi qui le ramenait chez lui à 4 heures du matin, le jeune homme de 19 ans a soudain éprouvé le besoin d'aller faire un tour à Paris en trouvant son passeport dans la poche de son jean. "J'ai décidé que la meilleure chose à faire serait de réserver un vol pour aller voir la Tour Eiffel".和同事畅饮一晚,在曼彻斯特东京酒吧喝了好几品脱,卢克•哈丁觉得老呆在那儿太蠢了。在四点钟送他回家的出租车上,这个19岁的年轻男子在牛仔裤口袋里发现了自己的护照,突然感到需要去游览一趟巴黎。“我决定接下来要做最棒的事情,订一张机票去看埃菲尔铁塔。”

Réservant un vol de dernière minute sur son téléphone portable pour 119 euros, il a exhorté le taxi à l'amener à l'aéroport de Manchester, lui faisant croire qu'il était un jeune docteur se rendant à une convention. Quelques heures plus tard, c'est dans les toilettes de l'aéroport Charles-de-Gaulle et avec un sacré mal de crâne que le britannique saoul s'est retrouvé.最后时刻用手机订了一张119欧元的机票,他劝出租车把自己带到了机场,让司机相信他是个年轻医生,要去赶飞机。几小时后,带着可恶的头疼,这位醉酒英国青年发现自己在戴高乐机场厕所里。

C'est sur Twitter que Luke a relaté sa mésaventure, postant des photos de lui devant l'Arc de Triomphe avec la légende "Assis devant l'Arc de Triomphe en mangeant un croissant" ou encore devant la Dame de fer en se plaignant "Passé devant la Tour Eiffel trois fois ! Je n'ai aucune idée d'où je suis". Le jeune homme est devenu en quelques heures une star du web.在推特上,卢克详述了他的不幸遭遇,po出了在凯旋门前的照片,配以文字说明“坐在凯旋门前吃牛角面包”,或者在埃菲尔铁塔前抱怨“从埃菲尔铁塔前经过了三回!我完全不知道自己在哪儿。”几小时内,这个年轻人成了网络明星。

Après sa visite de la capitale et s'être fait passer un savon par sa mère, le britannique a décidé de s'en retourner chez lui, obligé de débourser plus de 200 euros pour son billet de retour. Mais malgré le coût, Luke semble ne rien regretter. "C'était génial mais il faisait super froid, il fait meilleur ici", a-t-il confessé au Daily Star, ajoutant : "Ça m'a coûté un bras et une jambe mais je ne regrette pas. C'est une histoire très drôle que je vais pouvoir raconter à mes amis pendant des années".游览巴黎,被他母亲严厉斥责之后,这位英国人决定回家,必须再花200多欧元买返程机票。尽管有此花销,卢克似乎完全不后悔。“棒极了,但巴黎超冷,这儿天气更好点。”这位今日明星承认,并补充道:“贵死了,不过我不后悔。这事儿太搞笑了,我可以跟朋友们说上好几年。”

【实用法语表达】
Passer un savon à qqn.:严厉责备、斥责。
例句:Il nous avait fait pas mal de discours, soit pour nous rassurer, soit pour nous passer des savons.他对我们讲了不少话,或是为了使我们放心,或是为了训斥我们。
绝对不是“捡肥皂”的意思。

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创翻译,转载请注明出处。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法国高商吸引英国高校到法建校(附新闻音频)
    语新闻:英国歌手乔治迈克尔家中去世,享年53岁
    据说比法国当地餐厅还地道的英国法餐厅TOP 13
    法国新闻直播:英国与欧盟的那些事儿  21 juin 2016
    简易法语新闻 20160629-英国脱欧后续
    英国FT全球金融硕士项目排行
    TIMES英国大学2016法语专业排名
    法语干货:因为一枚戒指 英国和法国又闹翻啦!
    英国人一张晒可丽饼的照片:把法国人气坏了!
    法国新闻直播:卡梅隆谈英国退出欧盟问题   21 jan 20

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)